The excavation exercise was facilitated by the utilization of geophysical sensors provided through UNSCOM. |
Раскопки облегчило использование геофизических датчиков, предоставленных по линии ЮНСКОМ. |
It also advises the Office of Public Works on the allocation of funds for research and archaeological excavation. |
Она также консультирует Управление общественных работ по вопросам распределения средств, выделяемых на научные исследования и археологические раскопки. |
Moreover, they have carried out unauthorized excavation, causing great damage to Syria's cultural and human heritage and its people's history and cultural identity. |
Кроме того, они проводят несанкционированные раскопки, причиняя огромный ущерб культурному и гуманитарному наследию Сирии, а также истории и культурной самобытности ее народа. |
When will we be able to resume the excavation? |
А когда мы сможем возобновить раскопки? |
You're going to admit people to the excavation? |
Вы собираетесь допустить людей на раскопки? |
RPM Nautical Foundation is a non-profit archaeological research and educational organization dedicated to the advancement of maritime archaeology that includes littoral surveys and excavation of individual shipwreck and harbor sites. |
RPM Nautical Foundation (RPMNF) - некоммерческая исследовательская и образовательная организация, специализированная на морской археологии, включая прибрежные съёмки и раскопки отдельных затонувших кораблей и гаваней. |
In 2002, a specific excavation began, supported by local people, to cleanse the sediment which contains bone remains of different sizes. |
В 2002 году начались раскопки при поддержке местных жителей, чтобы очистить место, содержащее кости разных размеров. |
The corporation sold the site to Yavapai County for $1 so that the excavation could be completed under the auspices of federal relief projects. |
Корпорация продала землю округу Явапай (Yavapai) за символическую цену в 1 доллар, что позволило провести раскопки, финансируемые из федерального бюджета. |
And you are determined, Sir Guy, to continue with this excavation? |
Сэр Гай, Вы намерены продолжать раскопки? |
Lawful excavation and restoration of historical sites and monuments should be undertaken with the assistance of UNESCO and qualified experts since poor restoration can result in irreparable damage. |
Проводимые в соответствии с законом раскопки и реставрационные работы исторических мест и культурных памятников должны производиться при содействии ЮНЕСКО и квалифицированных экспертов, поскольку некачественное восстановление может нанести непоправимый ущерб. |
In February 1997, a team (UNSCOM 173) carried out excavation at one of the sites involved in the secret destruction. |
В феврале 1997 года группа (ЮНСКОМ-173) проводила раскопки в одном из мест, в которых осуществляется секретное уничтожение. |
Separately, the excavation of missile remnants was resumed in January 1997, under the supervision of a new team (UNSCOM 177). |
В качестве отдельного вопроса можно сказать, что раскопки остатков ракет были возобновлены в январе 1997 года под наблюдением новой группы (ЮНСКОМ-177). |
Burton later recalled that when Davis terminated his last excavation in the valley, out of fear of undercutting nearby tombs and pathways, he was only two metres away from discovering the entrance to KV62. |
Бертон позднее вспоминал, что, когда Дэвис прекратил последние раскопки в Долине из страха обрушения гробниц и дорог, он был всего в двух метрах от открытия входа в KV62. |
The first major archaeological excavation, which ultimately included 589 of the approximately 700 graves, began in 1952, although excavations had been conducted as early as 1889. |
Первые крупные археологические раскопки, ходом которых было охвачено 589 из приблизительно 700 могил, начались в 1952 году, хотя первые раскопки здесь были проведены ещё в 1889 году. |
The first extensive excavation was performed in the 1860s by Scottish antiquary James Miln (1819-1881), who reported that by then fewer than 700 of the 3,000 stones were still standing. |
Первые крупные раскопки провёл в 1860-е годы шотландский антиквар Джеймс Милн (1819-1881), по сообщению которого, из 3000 камней лишь менее 700 оставались на тот момент в стоячем положении. |
He was awarded a Telford Premium by the Institution of Civil Engineers for a paper on port improvements in Newcastle, including excavation of the channel and extension of the breakwater. |
Он был награждён Премией Телфорда Институтом Инженеров-строителей за статьи об улучшениях порта Ньюкасла, включая раскопки канала и расширение волнореза. |
Well, an excavation was begun immediately, and more and more little bits of skull started to be extracted from the sediment. |
И, конечно, сразу же начались раскопки, и всё больше и больше частей черепа были найдены в осадочной породе. |
This affront to ancient Swedish national symbols could not be accepted by the future Swedish king Karl XV and in order to remove any doubt, he decided to start an excavation. |
Эта точка зрения не могла быть принята королевским домом Швеции, и будущий король Карл XV принял решение положить конец подобным дискуссиям, начав раскопки. |
However, if the authorities concerned are not willing to go forward with the excavation of possible mass graves and other investigative activities, the task will pass to international organizations and entities. |
Однако если эти власти не хотят дать разрешение на раскопки возможных массовых захоронений и на проведение других мероприятий в ходе расследования, то эта задача будет передана международным организациям и структурам. |
You're to go with him to the Dog's Neck railway excavation. |
ам следует отправитьс€ с ним в -обачий проход на железнодорожные раскопки. |
The first excavation of Palm Island was undertaken in October 1973 and revealed the foundations of several buildings dating to the Crusades in which earlier architectural elements, such as column drums and fragments of capitals had been re-used. |
Первые раскопки на Пальмовом острове были осуществлены в октябре 1973 года и были обнаружены фундаменты нескольких зданий времен крестовых походов, в которые были встроены более ранние архитектурные элементы - основания колонн и фрагменты капителей. |
In 1988 the Western Wall Heritage Foundation was formed, it took over the excavation, maintenance and renovations of the Western Wall and Western Wall Plaza. |
В 1988 году был сформирован Фонд наследия Западной Стены, который принял ответственность за раскопки, обслуживание и обновление Западной Стены и площади Западной Стены. |
Furthermore, Croatia urges the United Nations to pursue the excavation of the mass-grave site at Ovcara, near Vukovar, in the UNPA Sector East; |
Кроме того, Хорватия настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций осуществить раскопки в месте массового захоронения в Овчаре под Вуковаром в восточном секторе РОООН; |
In Egypt, the discovery, excavation and restoration of antiquities is an important field to which special attention is paid in the international cooperation programmes that are implemented through international organizations, bilateral agreements with other States and scientific missions. |
В Египте поиски, раскопки и реставрация предметов старины являются одной из важнейших областей, которым отводится особое место в международных программах сотрудничества, осуществляемых по линии международных организаций, двусторонних соглашений с другими государствами и научных миссий. |
The Government of Colombia moreover proposed to classify as a new offence the acquisition, trade in and illegal export of archaeological objects, covering the illegal excavation, extraction, sale and export of such objects. |
Кроме того, правительство Колумбии предложило классифицировать в качестве нового правонарушения действия по приобретению, сбыту и незаконному вывозу археологических предметов, включающие незаконные раскопки, извлечение, продажу и вывоз таких предметов. |