Excalibur, Riker here. |
"Экскалибур". Райкер на связи. |
Open a channel to the Excalibur. |
Вызовите "Экскалибур". |
She called Excalibur a key. |
Она назвала Экскалибур "ключом". |
The Excalibur looks dead. |
"Экскалибур" уничтожен. |
You said something about Excalibur, and you told me... that one day, you would have the opportunity to remove Excalibur from its stone. |
Что-то об Экскалибуре, и ты сказал, что однажды у тебя появится возможность вынуть Экскалибур из камня. |
Altria orders a grieving Bedivere to dispose of Excalibur by throwing it back to Vivian; in her absence, she reflects on her personal failures, regretting her life as king. |
Артурия приказала ему забрать Экскалибур и бросить его в озеро, вернув Вивиане; в его отсутствие она вспоминает все неудачи, жалея о том, что стала королем. |
[THUNDER CRASHING] ...so he may gain Excalibur for his new master. |
Иди и принеси Экскалибур своей новой хозяйке. |
The time has come for the one who is worthy to enter the tower and pluck Excalibur from the stone. |
Пришло время, для того единственного кто сможет забраться туда и вытащит Экскалибур из камня. |
I am King, and this... is Excalibur... sword of kings from the dawn of time. |
Я Король, а это... Экскалибур... королевский меч. |
The name Soulcalibur is a portmanteau of the word soul (as in Soul Edge) and King Arthur's sword Excalibur (ultimately, the name would be used within the game's universe for the holy weapon which would counteract Soul Edge's evil). |
Имя «Soulcalibur» происходит от английского слово душа (как в Soul Edge) и меча короля Артура Экскалибур (в итоге название будет использоваться в последующих играх серии). |
This is the Excalibur English-themed casino. |
Это казино, "Экскалибур", основано на английской тематике. |
Addition of an Enhanced Portable Inductive Artillery Fuze Setter (EPIAFS) to enable Excalibur and precision munition compatibility. |
Добавлен Enhanced Portable Inductive Artillery Fuze Setter для использования боеприпасов «Экскалибур». |
Whereupon she applies the handbrake with such determination that, like Excalibur, it can never afterwards be released. |
И она дернула ручной тормоз с такой силой, что, как Экскалибур, обратно он уже не двинулся. |
From the late 1980s into the 2000s (decade), with Cristina Abbiatico now in charge, FAMARS would release several new models, including the most popular Excalibur, the Poseidon, and most recently, the Leonardo. |
С конца 1980-х и по сегодняшний день, под руководством Кристины Аббиатико, «Фамарс» выпустил несколько новых моделей, включая самую популярную «Экскалибур», «Позэйдон» и новейшую «Лионардо». |
The Excalibur and the Schwartzkopf have been hit... allowing Hague and his companion vessels to escape. |
"Экскалибур" и "Шварцкопф" получили повреждения, позволяя Хейгу и сопровождающим кораблям бежать!" |
Stay more on Kyle Murphy and his shop, Excalibur Guns. |
Я ценю ваше чувство юмора, но давайте вернемся к нашей теме и поговорим о Кайле Мерфи и его магазине "Экскалибур". |
Excalibur will fall back with engine problems. |
"Экскалибур" уйдет с позиции из-за "проблем с двигателями" |
After learning that Excalibur (1981) had used Orff's work, he changed his mind and asked his composer for an original creation. |
Однако после просмотра фильма «Экскалибур» (1981) он передумал и попросил композитора написать собственную музыку для данной сцены. |
Nigel Terry, 69, British actor (The Lion in Winter, Excalibur, Troy), emphysema. |
Терри, Найджел (69) - британский актёр («Лев зимой», «Экскалибур», «Эдуард II»). |