| Excalibur isn't actually the original name of the sword. | Вообще-то, Экскалибур не является подлинным именем меча. |
| She was briefly a member of the spin-off group Excalibur but has since re-joined the X-Men. | Она некоторое время была членом группы Экскалибур, но с тех пор воссоединилась с Людьми Икс. |
| I could reforge Excalibur into the sword it once was with the power to destroy the darkness once and for all. | Я смог бы сделать Экскалибур тем мечом, что он был однажды, с силой, способной уничтожить тьму раз и навсегда. |
| We must make Excalibur whole. | Мы должны восстановить Экскалибур. |
| Open a channel to the Excalibur. | Вызовите "Экскалибур". |
| Mr. Carsen, you wielded Excalibur before. | Мистер Карсен, Вы владели Экскалибуром. |
| Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake. | Трижды я просил Бредевира вернуться с Экскалибуром к Леди Озера. |
| He wants to reunite it with Excalibur. | И Артур воссоединит его с Экскалибуром. |
| As was the stone of Excalibur. | Был же здесь камень с Экскалибуром. |
| if only you could see me... wield Excalibur once more. | Если ты видишь меня, дай... мне овладеть Экскалибуром. |
| The armor in "Excalibur" was intoxicatingly beautiful to me. | Доспехи в «Экскалибуре» казались мне невероятно красивыми. |
| The darkness won't stay trapped in Excalibur much longer. | Тьма надолго в Экскалибуре не задержится. |
| And moreover, the knights in "Excalibur" wear their armor everywhere. | И кроме того, рыцари в «Экскалибуре» везде ходили в этих доспехах. |
| Once you lied about Excalibur, all bets were off. | Однажды солгав об Экскалибуре, ты не могла остановиться. |
| You told him of Excalibur. | Ты рассказал ему об Экскалибуре. |
| Could put a tennis ball on the end of Excalibur. | Можно наколоть теннисный мячик на Эскалибур. |
| Who is this man bidding so aggressively for Excalibur? | Это этот человек, который так яростно торгуется за Эскалибур? |
| His body was sent out on a raft and it was burning and then he's supposed to sink down, and then legend has it that his chain-mail fist came up holding Excalibur out of the water. | Его тело подожгли и спустили на плоту, а затем оно должно было утонуть, и легенда гласит, что тогда появится его рука в доспехах, держащая Эскалибур, из воды. |
| See, Excalibur was forged by the lady of the lake at Avalon, but wasn't given to King Arthur until after the sword pulled from the stone, broke in battle. | Эскалибур был выкован леди озера в Авалоне... но он не был отдан королю Артуру до того момента, пока меч, который он вытащил из камня, не сломался в битве. |
| King Arthur's Excalibur; | "Эскалибур" короля Артура. |
| Excalibur Almaz is based in Douglas, Isle of Man, with offices in Houston and Moscow. | Excalibur Almaz основана в Дуглас, остров Мэн, с офисами в Хьюстоне и Москве. |
| Note: At least some of these appearances (e.g. What If?, Avengers Forever, and Excalibur), if not all, were not of Conan from Earth-616. | Примечание: По крайней мере, некоторые из этих появлений (например, What If?, Avengers Forever и Excalibur), если не все, были не Конаны с Земли-616. |
| After Byrne's departure Doom continued to be a major villain in Fantastic Four, and as the 1980s continued Doom appeared in other comics such as Punisher, The Spectacular Spider-Man, and Excalibur. | После ухода Бирна доктор Дум продолжал оставаться главным злодеем в комиксах, посвящённых Фантастической Четвёрке, и также появлялся в других комиксах: Punisher, The Spectacular Spider-Man, и Excalibur. |
| Most references to Earth-616 appear in Marvel UK titles, in Excalibur, or in Marvel reference texts such as the guide to Alternate Universes (2005). | Большинство непосредственных ссылок на Землю-616 присутствует в комиксах издательства Marvel UK, а также в Excalibur и сборниках-руководствах по изданиям Marvel, таких как Alternate Universes (2005). |
| This numerical notation was continued in the series Excalibur and other titles. | Это нумерологическое обозначение было продолжено в серии «Excalibur» и других изданиях. |
| The only thing she needs other than Excalibur is... Cries of a newborn child. | Единственная вещь, которая ей нужна помимо Экскалибура это... плач новорожденного. |
| You mean you need me to help you finish your pitiful quest to restore Excalibur. | Ты имеешь в виду, что я нужна тебе, чтобы помочь закончить твое жалкое задание по восстановлению Экскалибура. |
| When Enigma and Squirrel Girl end up in Paris and are attacked by Hydra Agents, they are saved by the Champions of Europe consisting of Ares, Captain Britain, Excalibur, Guillotine, Outlaw, and Peregrine. | Когда Девушка-белка и «Энигма» попадают в Париж и нападают на агентов «Гидры», их спасают чемпионы Европы, состоящие из Ареса, Капитана Британии, Экскалибура, Гильотины, Внезаконика и Сапсана. |
| According to the legends, excalibur's scabbard was stolen. | Да... ножны Экскалибура были украдены... |
| Excalibur Captain Harris and first officer dead. | Капитан "Экскалибура" Харрис и старший помощник погибли. |