Have him do an exam immediately. |
И пусть незамедлительно проведет осмотр. |
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. |
Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. |
And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit. |
Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр. |
I then scheduled the physical exam for two weeks hence, and when the patient came for the physical, I was able to do a thorough physical, because I had nothing else to do. |
Затем я назначал осмотр пациента через 2 недели, и когда пациент пришёл, у меня была возможность провести тщательный осмотр, потому что меня ничто не отвлекало. |
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. |
Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. |
Did you do a rectal exam? |
Вы проводили ректальный осмотр? |
Neuro exam checks out. |
Она прошла неврологический осмотр. |
We'll do a cursory medical exam. |
Мы проведём тщательный осмотр. |
He doesn't need a medical exam. |
Ему нужен не медицинский осмотр. |
I'd start with an H and P, do a thorough neuro exam, and get a CT. |
Надо провести общий и неврологический осмотр, и заказать томограмму. |
Just wanted you to know that I rescheduled my CT exam the day after tomorrow first thing 8:00 A.M. |
Просто хочу, чтобы ты знала, что я записался на осмотр - послезавтра в восемь утра. |
It's just a cursory exam, but there's nothing to indicate that. |
Я провела только поверхностный осмотр, но признаков шизофрении не наблюдаю. |
It is mandatory for every inmate to receive a physical exam before entering a prison in the United States. |
Перед заключением в тюрьму все осуждённые обязаны пройти медицинский осмотр. |
Bronchial exam shows max expiratory flow at 25% of vital capacity. |
Медицинский осмотр бронхов показал: максимум выдоха около 25 % от обычного. |
I am sorry to announce that Danny Castellano was unable to finish my gynecological exam because of his personal feelings for me, which got in the way. |
К сожалению, доктор Кастеллано не смог закончить гинекологический осмотр, потому что испытывает ко мне личные чувства, которые и явились для него препятствием. |
The description of the aliens, the physical exam, a human being that appears switched off, it's characteristic of a typical abduction. |
Описание пришельцев, физический осмотр, сканирование разума, присутствие другого человека; это все характерно для для типичного случая похищения. |
You need another pelvic exam To make sure you're healing properly, Not to mention follow-up labs, continued h.I.V. Drugs. |
Тебе необходим еще один осмотр гинеколога чтобы убедиться, что все залечивается как следует не говоря уже об анализах и продолжении приема препаратов для профилактики ВИЧ |
Exam going on 15 minutes. |
Идёт осмотр. 15 минут. |
Funduscopic exam was normal. |
Осмотр глазного дна ничего не дал. |
Counsel attempted to arrange for a pro bono eye exam and donated eyeglasses, however, Kenosha County jail officials refused access to Ms. Pronsivakulchai for the necessary examination. |
Адвокат попытался договориться о проведении на благотворительной основе проверки зрения и подарил очки, однако сотрудники тюрьмы округа Кеноша отказались предоставить г-же Пронсивакулчай возможность пройти необходимый осмотр. |