Английский - русский
Перевод слова Exam
Вариант перевода Осмотр

Примеры в контексте "Exam - Осмотр"

Примеры: Exam - Осмотр
Well, the first thing we'll do is a physical exam - Первым делом мы проведем медицинский осмотр...
If you're a doctor, why aren't you doing the exam? Если вы доктор, почему не проводите осмотр?
I'm actually glad I'm getting to do this exam on you today because you're the only one I can talk to about this. Я даже рад, что провожу твой осмотр именно сегодня, потому что ты единственная, с кем я могу поговорить об этом.
How do you fail an exam like this? Разве можно не пройти такой осмотр?
Almost all deliveries were done with the help of professional staff (midwife or doctor), and 99% of pregnant women had at least one exam by a doctor during the pregnancy. Почти все роды происходят при участии специалистов (акушеров или врачей), и 99 процентов беременных женщин в течение беременности прошли по меньшей мере один осмотр у врача.
I haven't completed the internal exam yet, but if she's anything like the others, she'll have traces of some leather particulate in her stomach. Я ещё не закончила внутренний осмотр, но, если она такая же, как другие, то в её желудке будут частицы кожи.
Does that have anything to do with why you're coming in for your first prenatal exam 13 weeks in? А почему ты не пришла на свой первый предродовой осмотр в 13 недель?
postmortem exam: returning a used seal from the field and examining it further for evidence of tampering, using low-tech and/or high-tech methods and forensics. осмотр постфактум: возврат использованной пломбы и ее дополнительный осмотр на предмет выявления факта проникновения, для чего применяются старые технологии и/или высокотехнологичные методы и судебная экспертиза.
Excuse me, we're in the middle of an exam. Простите, мы проводим осмотр.
Was that a regular exam? Она пришла на регулярный осмотр?
A neuro exam every two hours. Неврологический осмотр каждые 2 часа.
Or we can begin the rectal exam. Или мы начинаем ректальный осмотр.
I did a gynecological exam. Я провёл гинекологический осмотр.
A nurse did the physical exam. Медсестра провела физический осмотр.
Physical exam was unrevealing. Физический осмотр ничего не дал.
Just finish the exam? Давай просто закончим осмотр?
Ophthalmological exam's normal. Офтальмологический осмотр ничего не выявил.
Just let me finish my exam. Дай мне закончить осмотр.
There's nothing on her neurological exam. Неврологический осмотр ничего не дал.
So now you can start your exam. Теперь вы можете начинать осмотр.
And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit. Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр.
First we have to conduct some medical procedures and then the dexterity exam. Сначала пройдёшь медицинский осмотр а потом мы проведём несколько спортивных тестов, не возражаешь?
I thought she was Foreman's did you do the exam? Я думала, она пациентка Формана, почему ты проводил осмотр?
I then scheduled the physical exam for two weeks hence, and when the patient came for the physical, I was able to do a thorough physical, because I had nothing else to do. Затем я назначал осмотр пациента через 2 недели, и когда пациент пришёл, у меня была возможность провести тщательный осмотр, потому что меня ничто не отвлекало.
Not until the full exam. Нет, надо провести осмотр.