Song of Solomon 8:8-10 - In this sermon, Eugene speaks about how parents and the church are responsible for the protection, raising, and preparing children for a godly life and fruitful marriage. |
Песни Песней 8:8-10 - В этой проповеди, Евгений говорит о том как родители и церковь ответственны за защиту, воспитание и подотовку детей для благочестивой жизни и плодотворному браку. |
Three Russian participants - Oleg Nasedkin, Eugene Kuzmin and Marina Yershova - have managed to overcome all the difficulties and summited Mt. Cho-Oyu May 10 and 12. |
Трое русских участников - Олег Наседкин, Евгений Кузьмин и Марина Ершова сумели преодолеть все трудности и взошли на вершину Чо-Ойю 10 и 12 мая. |
During next 4 years Eugene had been taking part in castings for the "New Wave" contest in years 2010, 2011 (finalist), 2012 (super-finalist). |
На протяжении 4х лет Евгений участвует в отборочных турах на конкурс «Новая Волна» в 2010, 2011(финалист), 2012 годах. |
By the decision of judges Eugene left the show but received the invitation from Ihor Kondratyuk (one of the jury members) to take part in another solely vocal talent-show X-Factor. |
По решению судей Евгений покидает шоу, но получает приглашение от Игоря Кондратюка (члена жюри) принять участие в другом, исключительно вокальном талант-шоу «Х-фактор». |
During August, Eugene offered battle in the neighborhood of the fortress of Petrovaradin but the Ottomans, attempting to start a siege, refused to engage in battle. |
В течение августа Евгений предложил провести сражение по соседству с крепостью Петервардейн, но турки, пытаясь начинать осаду, отказались участвовать в сражении. |
In his novel in verse Eugene Onegin (1823-1831) Tolstoy appears as the duellist Zaretsky, Lensky's second in his duel with the main character, Onegin. |
В романе «Евгений Онегин» (1823-1831) Толстой выведен как дуэлянт Зарецкий, секундант Ленского в его дуэли с Онегиным. |
Eugene Schuyler (Ithaca, New York, February 26, 1840 - Venice, Italy, July 16, 1890) was a nineteenth-century American scholar, writer, explorer and diplomat. |
Евгений Шулер (также Юджин Скайлер, англ. Eugene Schuyler), (26 февраля 1840 года, Итака, штат Нью-Йорк, США - 16 июля 1890 года, Венеция, Италия) - американский ученый, писатель, путешественник и дипломат. |
Landau Eugene Murphy, Jr. performed with Patti Labelle, Team iLuminate with Cobra Starship, the Silhouettes with LeAnn Rimes, and POPLYFE with Stevie Wonder. |
Ландау Евгений Мёрфи-мл. выступил с Патти Лабелле, команда "iLuminate" с панк-группой "Cobra Starship", "Silhouettes" с Лиэнн Раймс, а группа "POPLYFE" со Стиви Уандером. |
He came to my office, opened the door, and he said, so, Eugene, of course you know that we are waiting for something really bad. |
Он пришел ко мне в офис, открыл дверь и сказал: Ну что, Евгений, ты конечно в курсе, что мы ждали чего-то очень плохого. |
The decision of the judges was unanimous and Eugene found himself in the semi-final of the show, where he performed live with the song of Lolita Milyavskaya "Moy Fetish" ("My Fetish"). |
Единодушным было и мнение судий, и Евгений попал в полуфинал шоу, где выступил в прямом эфире с песней Лолиты Милявской «Фетиш». |
After the final of the show Eugene took part in the tour in 19 Ukrainian cities together with other competitors (January 12 - February 3, 2013). |
После окончания шоу Евгений вместе с другими участниками отправляется в гастрольный тур по 19 городам Украины (12 января - 3 февраля 2013 г.) |
In 1922, the Russian master Eugene Znosko-Borovsky, while participating in an international tournament in London, announced that a tournament would be held during the 8th Sports Olympic Games in Paris in 1924 and would be hosted by the French Chess Federation. |
В 1922 году российский шахматный мастер Евгений Зноско-Боровский, участвуя на международном турнире в Лондоне, объявил, что турнир будет проведён во время VIII Олимпийских Игр в Париже в 1924 и будет устроен французской Шахматной Федерацией. |
When news arrived that the Sultan and his army were in Belgrade, Eugene decided to concentrate all his available troops from Upper Hungary and Transylvania and started to move his troops towards Petrovaradin. |
Когда прибыли известия о том, что султан и его армия находятся в Белграде, Евгений решил сконцентрировать все доступные войска из Верхней Венгрии и Трансильвании и начал стягивать свои войска к Петервардейну. |
Participants: Alexander Zhuravlev, Eugene Andreeschev, Oleg Antonyan, Viktoriya Barsukova, Olesya Barsukova, Alexander Belokon', Andrey Dolgopalets, Sergey Krutov, Kirill Lisunov, Andriana Fedorova. |
Участники: Александр Журавлёв, Евгений Андреещев, Олег Антонян, Виктория Барсукова, Олеся Барсукова, Александр Белоконь, Андрей Долгопалец, Сергей Крутов, Кирилл Лисунов, Андриана Фёдорова. |
Only when Marshal Tallard arrived with reinforcements to strengthen the Elector's forces, and Prince Eugene of Savoy arrived from the Rhine to bolster the Allies, was the stage finally set for the decisive action at the Battle of Blenheim the following month. |
Только после того, как маршал Таллар прибыл с подкреплением для усиления сил курфюрста, а принц Евгений Савойский прибыл из-за Рейна, чтобы поддержать союзников, в войне начался новый этап решительных действий - с битвы при Бленхейме (Второе Гохштедтское сражение) в следующем месяце. |
According to the homeopath Nicholas Gabrilovich (1865-1941), the painting was commissioned by his father, Eugene Gabrilovich (1835-1918), who at that time studied in Munich. |
По утверждению врача-гомеопата Николая Габриловича (1865-1941), заказчиком картины был его отец, врач Евгений Габрилович (1835-1918), который в те годы учился в Мюнхене. |
Having performed the Russian version of the song "Milim" ("The Words") of Harel Skaat, Eugene easily passed selection tours and performed in all 11 live broadcasts of the show. |
Исполнив русскую версию песни Harel Skaat «Milim» («Слова»), Евгений с лёгкостью проходит отборочные туры и выступает во всех 11-ти прямых эфирах шоу. |
After his returning from the tour, on May 29, Eugene Litvinkovich was awarded as "The male singer of the year 2014" by the results of Ukrainian contest of public preferences "The Success Favorites". |
После возвращения из тура, 29 мая, Евгений Литвинкович получил премию «Певец года - 2014» по результатам украинского конкурса общественных предпочтений «Фавориты Успеха». |
By the results of the work performed during year 2013, Eugene was awarded as 'The Breakthrough of the Year by the TV-show Unbelievable truth about the stars by STB channel. |
По результатам работы, проделанной за 2013 год, Евгений получает премию «Прорыв года» от передачи «Невероятная правда о звёздах» канала СТБ. |
Sharov Eugene is an actor, poet, graphic designer of wall newspapers in the ECU in 1970-1980, head of the ECU agitation brigades on KAMAZ (1974) and in the construction team of the Kirillov (1977, 1978). |
Шаров Евгений Иванович - актёр, поэт, художник-оформитель стенных газет в ВТО в 1970-1980 годах, руководитель агитбригад ВТО на КАМАЗе (1974) и в стройотряде «Кириллов» (1977, 1978). |
"Eugene, the only thing that matters now... is the quality of the light." |
"Евгений, единственное, что что сейчас важно... качество света." |
As Eugene Wallenberg writes, this fact "opens the widest horizons for the historian in studying the social and economic history of the uprising, the study of the Zealots party as an independent and as a self-sufficient political formation." |
Как пишет Евгений Валленберг, этот факт «открывает самые широкие горизонты для историка в изучении социальной и экономической истории восстания, исследовании партии зелотов как самостоятельного и самодостаточного политического формирования». |
The poem was translated into Russian by Eugene Bertels (a small prose translation from the poem), T. Forsch, but the first full edition appeared with a poetic translation into Russian (completely) by Pavel Antokolsky. |
На русский язык поэму переводили Евгений Бертельс (небольшой прозаический перевод из поэмы), Т. Форш, но первое полное издание появилось с поэтическим переводом на русский язык (полностью) Павла Антокольского. |
He sang in the operas "Eugene Onegin", "Don Carlos", "Boris Godunov," "La Traviata," "Madama Butterfly," "Rigoletto" and many others. |
Выступал в операх «Евгений Онегин», «Дон Карлос», «Борис Годунов», «Травиата», «Мадам Баттерфляй», «Риголетто» и ряда других. |
Eugene, they are going to find me. |
Евгений, найти меня! |