Third, it would erode, not enhance, democracy and accountability in the Security Council. |
В-третьих, он не укрепляет, а размывает демократию и подотчетность в Совете Безопасности. |
It will erode the prospects for the entry into force of the CTBT. |
Это размывает перспективы вступления ДВЗЯИ в силу. |
These pressures not only undermine police morale and credibility, but also further erode public confidence in the rule of law. |
Кроме того, такое давление не только подрывает авторитет полиции и доверие к ней, но и размывает веру общественности в верховенство закона. |
My delegation is especially pleased that this package of compromises represented by the Agreement did not erode the fundamental concept of the area of the deep seabed being the common heritage of mankind. |
Моя делегация также особо удовлетворена тем, что этот представляемый Соглашением комплекс компромиссов не размывает фундаментальную концепцию общего наследия человечества для глубоководного района морского дна. |
No longer is it the nuclear nightmare that frightens us most: rather, it is the scourge of poverty, which continues to erode the foundations of our civilization. |
Отныне больше всего нас пугает не ядерный кошмар, а бич нищеты, которая по-прежнему размывает основу нашей цивилизации. |
This explains the many accusations of double standards, even in identical situations, which tend to tarnish the image and prestige of the Council and erode the essence of its authority. |
Этим объясняются многие обвинения в использовании даже в аналогичных ситуациях практики двойных стандартов, которая подрывает репутацию и авторитет Совета и размывает суть его полномочий. |
So mountains are built up, and they erode away by water and rain and ice and so forth, and they become grains of sand. |
То есть большая часть песка на материке состоит из кристаллов кварца и шпата, которые образуются вследствие эрозии гранитных скал. Их размывает вода и дождь, разрушает лёд и т.п. и их частички становятся песком. |
But we must not manufacture our interpretation of the law to erode constitutional authority. |
Но мы не должны давать такое толкование закону, которое размывает конституционные полномочия. |