To maintain such a situation is to erode the principle of democracy and fairness. |
Сохранение такой ситуации может привести к эрозии принципа демократии и справедливости. |
Expansion of the Initiative must be supported by adequate resources; dilution of the participation criteria might erode its fundamental principles. |
Продление срока действия Инициативы должно опираться на надлежащие ресурсы; снижение критериев участия может привести к эрозии ее основополагающих принципов. |
In the absence of such conditions, precipitate action or misguided decisions can erode the Organization's credibility. |
В отсутствие таких условий поспешные действия или неверные решения могут привести к эрозии авторитета Организации. |
We believe that a wide disparity in fissile material stockpiles of India and Pakistan could erode the stability of nuclear deterrence. |
Мы считаем, что широкая диспропорция в запасах расщепляющихся материалов Индии и Пакистана могла бы привести к эрозии стабильности ядерного сдерживания. |
Its disproportionate impact on the world's poorest citizen could erode gains that had accrued over generations. |
Непропорциональное влияние этого явления на положение беднейших граждан мира может привести к эрозии достижений целого ряда поколений. |
If not addressed adequately and in a timely manner, those challenges can erode many of the development gains of the past decade. |
В том случае если эти проблемы не будут решены адекватно и своевременно, они могут привести к эрозии многих достижений развития, полученных на протяжении последнего десятилетия. |
Without such controls, the landfill cover could erode or otherwise deteriorate, and thus allow precipitation to enter the landfill and generate leachate. |
Отсутствие такого контроля может привести к эрозии поверхностного покрытия полигона или к ухудшению его качества под воздействием других факторов, а это создаст возможность проникновения осадков в толщу полигона и образования фильтрата. |
It is recognized that most favoured nation tariff liberalization would erode preference margins enjoyed by the LDCs. |
Признано, что либерализация тарифов по принципу наиболее благоприятствуемой нации может привести к эрозии преференциальной маржи, которой пользуются НРС. |