Designers, miss Piggy, Eric, georgina, and I are all really impressed with your designs. |
Дизайнеры, Мисс Пигги, Эрику, Джорджине и мне Очень понравились ваши дизайны. |
Until that time, I hereby grant joint legal and physical custody of Sophie Christina Novak to Holly Berenson and Eric Messer. |
До этого времени передаю совместную юридическую и физическую опеку над Софи Кристиной Новак Холли Беренсон и Эрику Мессеру. |
I know what I could give Eric that's sentimental... my old baseball glove. |
Я знаю, что сентиментальное могу подарить Эрику... мою старую бейсбольную перчатку. |
For my wedding present for Eric, one of my medals from the war. |
Моим подарком на свадьбу Эрику, будет моя медаль с войны. |
Not that I'd tell Eric. |
Но Эрику бы этого не сказала. |
Well, you did tell Eric about your test results. |
Вы же рассказали Эрику о результатах анализов. |
You must decide... if Eric should see it. |
Вам решать... нужно ли показывать это Эрику. |
Okay, I take it Eric didn't like him. |
Хорошо, я так понимаю, Эрику он не нравился. |
Several motions on Eric Dorfman, Your Honor. |
Несколько ходатайств по Эрику Дорфману, Ваша Честь. |
Lily wants to tell Serena and Eric herself. |
Лили хотела рассказать Эрику и Сирене сама. |
Deeks, tell Eric to lock on this sat phone. |
Дикс, скажи Эрику, заблокировать этот спутниковый телефон. |
Daddy, I think it's great you gave Eric and Hyde a curfew. |
Папочка, я считаю это здорово, что ты объявил Эрику с Хайдом комендансткий час. |
Whatever Eric's into these days. |
Смотря, что больше нравится Эрику. |
Maybe we should take Eric at his word. |
Может, стоить поверить Эрику на слово. |
You guys go to Eric's. |
Вы, ребята, идите к Эрику. |
And if we find something of Eric's, we can use a locator spell to track him. |
И если мы найдем что-то принадлежавшее Эрику, мы сможем использовать заклинание поиска, чтобы выследить его. |
Well, maybe Eric will get lucky with his phone trace. |
Ну, может быть, Эрику повезет с отслеживанием его телефона. |
Since we're all happy, Eric doesn't have to leave three months early. |
Ну раз, мы все счастливы, то Эрику не надо уезжать на три месяца раньше. |
Just don't tell Eric what I said because I really like his basement. |
Только не говори Эрику, что я тебе сказал, мне нравится его подвал. |
In March 1566, Sophia became engaged to Duke Magnus II of Saxe-Lauenburg, who had long been in the service of Eric. |
В марте 1566 года София обручилась с герцогом Магнусом II Саксен-Лауэнбургским, который долгое время служил Эрику. |
Her last surviving descendants was Christopher of Bavaria who succeeded Eric as ruler of the Kalmar Union. |
Её последним известным потомком был Кристофер Баварский, который наследовал Эрику как правитель Кальмарской унии. |
Pope Innocent III, impressed by Sverker's pro-papal policy, ordered Eric to settle the conflict with Sverker, or else take serious consequences. |
Папа Иннокентий III, впечатлённый пропапской политикой Сверкера, приказал Эрику урегулировать конфликт с Сверкером или готовиться к серьёзным последствиям. |
Tell Eric the meeting was pushed back an hour. |
Сказать Эрику, что встречу перенесли на час. |
Eric needs his father in his life. |
Эрику нужен отец в его жизни. |
I told Eric that sometimes adults yell at each other. |
Я сказала Эрику, что взрослые иногда кричат друг на друга. |