Примеры в контексте "Epic - Эпос"

Примеры: Epic - Эпос
His new project is reportedly an historical epic, in which Mr. Neeson stars as a vengeance-crazed Albert Einstein. По имеющимся сведениям его новый проект - исторический эпос, в котором мистер Нисон предстает в образе Альберта Эйнштейна, одержимого местью.
Eteriani (Georgian: ეთერიანი, "of Eteri") is a Georgian folk epic romance which has come down to us in the form of about 70 pieces of oral prose and poetry, probably dating from the 10th or 11th century. Этериáни (груз. ეთერიანი, «Этери») - грузинский средневековый романтический эпос, который сохранился в 70 разрозненных фрагментах устной прозы и поэзии, вероятно, начиная с X или XI века.
Foremost among them is the Meerim Foundation, which is very active in preserving the Kyrgyz people's cultural heritage in the form of the epic "Manas" and in supporting gifted and talented orphans and disabled children. Лидером в этом выступает Фонд "Мээрим", который прилагает немало усилий к тому, чтобы сохранить наследие кыргызского народа "Эпос Манас" для последующих поколений, а также поддержать дарования и талантливую молодежь из числа детей-сирот и детей инвалидов.
David Nimmer, in a 1998 article, argued that the Twin Books ruling meant that an ancient Greek epic, if only published outside the U.S. without the required formalities, would be eligible for copyright protection. Дэвид Ниммер в статье 1998 года утверждал, что решение по этому делу означает, что древнегреческий эпос, опубликованный за пределами США без соблюдения требуемых формальностей, также может быть субъектом авторского права.
That epic, which was unfortunately still relatively unknown to the international community, had begun as an oral account of the exploits of a hero who had called on the Kyrgyz people to fight for freedom and national independence. Этот эпос, который до сих пор, к сожалению, широко не известен мировой общественности, появился в форме устного предания о подвигах героя, призывавшего киргизов на борьбу за свободу и национальную независимость.
The most notable works of Thai literature are a version of the Ramayana, a Hindu religious epic, called the Ramakien, written in part by Kings Rama I and Rama II, and the poetry of Sunthorn Phu. Наиболее значительными произведениями тайской литературы является версия Рамаяны, индусский эпос, под названием Рамакиен, написанный в правление Рамы I и Рамы II, и стихи Сунтон Пу.
A 1992 newspaper report describes Kim in semi-retirement as writing his memoirs-"a heroic epic dedicated to the freedom and happiness of the people." В одной из газет 1992 года было напечатано о Ким Ир Сене в виде его биографического письма, в котором говорилось следующее: «Героический эпос посвящён свободе и счастью народа».
Elena Korikova Born in Tobolsk, Russian SFSR, Soviet Union, Schoolgirl Elena attended classes Historic theater-studio "Epic" in Rostov-on-Don, created by director Mikhail Viktorovich Izyumsky and Elena Prozorovskaya (Izyum). Школьницей Елена Корикова посещала занятия Исторического театра-студии «Эпос» в Ростове-на-Дону, созданного режиссёром Михаилом Викторовичем Изюмским и Еленой Прозоровской (Изюмской).
The series shows clear influences from the story known as the Epic of Gilgamesh, and from different scientific and archaeological influences as well. Основная сюжетная линия сериала опирается на Эпос о Гильгамеше, а также на различные научные и археологические знания.
The Serbo-Croatian epic seems to have died out since the days of Parry and Lord, as there are no longer any bards to sing these songs, whereas the Albanian epic is still very much alive. Сербскохорватский эпос, как видимо, вымер ещё со времён Пэрри и Лорда, поскольку не осталось больше никаких бардов, которые бы исполняли эти песни, в то время как албанский эпос по-прежнему живёт.
You certainly have given us an epic. Это эпос, без сомнения.
But no one has so far succeeded in singing an epic of peace. Но до сих пор никому ещё не удалось воспеть эпос мира, а не войны.
What you call an epic. Настоящий эпос, по-вашему.
The Darangan Epic of the People of Lake Lanao in Mindanao was also submitted to the UNESCO for nomination and inclusion in the UNESCO Memory of the World Registry as an outstanding masterpiece of oral and intangible heritage of humanity. Эпос Даранган народа, проживающего в районе озера Ланао на острове Минданао, также был представлен в ЮНЕСКО для номинации и включения в регистр "Памяти мира" как выдающийся образец устного духовного творчества человечества.
It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. Это благодаря этим маленьким историям, этим индивидуальным историям, я вижу радикальные эпос, который сейчас пишется женщинами по всему миру.