Английский - русский
Перевод слова Epic

Перевод epic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпический (примеров 44)
Eve and Peter just had an epic throw-down. Ив и Питер только что закатили эпический скандал.
We'll put this one down as an epic fail, then. Что ж, примем это за эпический провал.
This car is epic, but there is one quite large problem with it. Это эпический автомобиль, но с ним есть одна довольно большая проблема
Sounds like an epic "advench." Это же эпический загон.
In 1977 Hinault made a late escape from a six-strong group including a faltering Eddy Merckx; three years later he won the epic contest of 1980 in torrential snowfall and glacial temperatures (see below). В 1977 году Ино ушел в поздний победный отрыв из сильной группы лидеров, состоящей из шести гонщиков, включая запинающегося Эдди Меркса; три года спустя он выиграл эпический выпуск 1980 года, проходивший при обильном снегопаде и ледяных температурах (см. ниже).
Больше примеров...
Эпос (примеров 40)
The Indian epic, the Ramayana, appears in many versions in the various Indian languages, and the stories are different in each. Например, индийский эпос Рамаяна имеет множество версий на различных языках Индии, и истории часто сильно отличаются друг от друга.
From generation to generation, through their hardships and misfortunes, the Kyrgyz people have, with love and tenderness, preserved the epic to this day and have enriched the tradition of folk narration through the colourful diversity of individual interpretations. От поколения к поколению, преодолевая тяготы и несчастья, кыргызский народ сохранил с любовью и нежностью эпос, обогативший традиции народного творчества посредством красочного разнообразия индивидуальных интерпретаций.
David Nimmer, in a 1998 article, argued that the Twin Books ruling meant that an ancient Greek epic, if only published outside the U.S. without the required formalities, would be eligible for copyright protection. Дэвид Ниммер в статье 1998 года утверждал, что решение по этому делу означает, что древнегреческий эпос, опубликованный за пределами США без соблюдения требуемых формальностей, также может быть субъектом авторского права.
The series shows clear influences from the story known as the Epic of Gilgamesh, and from different scientific and archaeological influences as well. Основная сюжетная линия сериала опирается на Эпос о Гильгамеше, а также на различные научные и археологические знания.
What you call an epic. Настоящий эпос, по-вашему.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 14)
Well, tonight was an epic failure. Что ж, сегодня был грандиозный провал.
It's very, very epic and a very beautiful concert. Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт.
I mean, I totally led Klaus into a trap that was like the most epic failure of all time. Я про то, что я завел Клауса в ловушку это был самый грандиозный провал за все время
"An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship." "Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту."
It's very, very epic and a very beautiful concert. Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт.
Больше примеров...
Эпичный (примеров 11)
On that date Syfy President Dave Howe commented: "The Expanse is epic in scale and scope and promises to be Syfy's most ambitious series to date". Президент телекомпании прокомментировал это событие: «Пространство - эпичный по масштабу и охвату мир и он обещает быть самым масштабным сериалом Syfy на сегодняшний день».
GameSpot, in their review, also praised the game's story as "epic", in contrast to many of the other reviews, though they noted that Rush wasn't "the most interesting leading man" and preferred when the story focused on the Conqueror. GameSpot, в своем обзоре, также хвалил сюжет игры как «эпичный» в отличие от многих других обзоров, хотя они отметили что Раш не был «самым интересным главным героем» и предпочитают сюжет сфокусированный на Завоевателе.
Yes, I do. I have an epic plan. да у меня есть эпичный план.
Epic fail, Uncle Sammy. Эпичный провал, дядя Сэмми.
I guess if we have no other choice, we'll go on a... [sighs] epic wizard quest. Думаю, раз у нас нет другого выбора, мы отправляемся в эпичный волшебный квест.
Больше примеров...
Эпопея (примеров 11)
With our processor now online, epic can locate every enhanced human on this planet. Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете.
EPIC works not only in proximity within range -of the eye-wearer... Эпопея работает не только на обозримом расстоянии.
Martha, this is epic. Марта, это эпопея.
Ladies and gentlemen, EPIC. Дамы и господа, Эпопея.
Although Molly's download was incomplete, the EPIC units are still useful. Несмотря на потерю Молли, "Эпопея" ещё полезна.
Больше примеров...
Эпичное (примеров 9)
We got to do something so epic that in 30 years time, we can just call each other up and reminisce about it. Мы должны сделать что-то настолько эпичное, чтобы через 30 лет мы могли просто позвонить друг другу и вспомнить об этом.
This case is epic. Дело и так эпичное.
Something big, something epic. Кое-что грандиозное, эпичное.
Writer Steven Moffat stated that he wanted an "epic" quality to the Christmas special. Сценарист Стивен Моффат признался, что хотел сделать в новом рождественском спецвыпуске что-нибудь «эпичное».
In which case, we're in for an epic, confusing showdown. Тогда получится довольно эпичное, запутанное зрелище.
Больше примеров...
Эпичную (примеров 10)
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блекджек.
And our next storyteller is here for the first time, reading a tale so epic that it should be two tales. И наш следующий рассказчик здесь впервые, прочтет историю настолько эпичную, что их должно бы быть две.
They're engaged in an epic space battle with that science teacher of yours. Они ввязались в эпичную космическую битву с этим вашем учителем физики.
To an epic win today. За эпичную победу сегодня.
Petrucci stated that the band wanted to write an epic song that thematically developed and would use an orchestra. Петруччи заявил, что группа хотела написать эпичную тематически развитую песню с использованием оркестра.
Больше примеров...
Эпичным (примеров 11)
Bo: Well - That was supposed to be a lot more epic. Бо: итак это должно было быть слегка более эпичным
This has to be epic. Оно должно быть эпичным.
That last goal was kind of epic. Последний гол был просто эпичным.
James contrasted the temple's biblically epic destruction with the more effective and quiet conversation between the Joneses at the film's end. Джеймс подчёркивает контраст между эпичным разрушением храма и живой и искренней беседой между отцом и сыном в финале картины.
To meet the woman who gave birth to the two epic loves of my life? Встретить женщину которая положила начало Двум эпичным историям любви моей жизни?
Больше примеров...
Эпик (примеров 15)
Since then, some critics have called the 11-minute epic that Dylan co-wrote with Sam Shepard, "Brownsville Girl", a work of genius. Впоследствии, некоторые критики назвали 11-минутный эпик «Brownsville Girl», сочинённый Диланом в соавторстве с Сэмом Шепардом, творением гения.
Bono has described "Ultraviolet" as "an epic U2 song the key of it left my voice in a conversational place and allowed a different kind of lyric writing." Сам Боно описывал песню как «тревожную» и как «эпик U2, поставивший мой голос в разговорном ключе и давший мне новый способ написания лирики».
OK, so here are the cards I'm adding under this epic for the ingestion engine. Ок, итак тут карточки, которые я добавлю в "эпик"
Epic still launches tomorrow. "Эпик" все равно будет выпущен завтра.
Belli Epi-que. I think it's Belle Epic. It's "epic." Belle Epic. белли эпи кью правильно Ѕель эпик эпический фильм бель эпок - прекрасна€ эпоха.
Больше примеров...
Epic (примеров 187)
This release marked the end of Pearl Jam's contractual agreement with Epic Records. Этот релиз ознаменовал конец договорного соглашения Pearl Jam с Epic Records.
Released under Epic Records on July 28, 1979, the song is the first track on Jackson's fifth studio album Off the Wall (1979). Выпущен лейблом Epic Records 28 июля 1979 года, став первым синглом Джексона с его пятого студийного альбома Off The Wall.
""Epic sax guy" BepHyлcя: 10-MиHyTHый TaHeц cakcoфoHиcTa из Sunstroke Project HaбиpaeT пoпyляpHocTb B CeTи". kp.md. "Epic sax guy" вернулся: 10-минутный танец саксофониста из Sunstroke Project набирает популярность в Сети (неопр.). kp.md.
On January 27, 2014, Microsoft announced the purchase of the Gears of War franchise from Epic Games. 27 января 2014 года стало известно, что Microsoft Studios выкупила у Epic Games права на франшизу Gears of War.
There are some notable exceptions where Kirby actually does speak in-game, such as Kirby's Avalanche, Kirby no Kirakira Kizzu and Kirby's Epic Yarn. Есть некоторые исключения, где Кирби говорит в играх по-настоящему, например: Kirby's Avalanche, Kirby no Kirakira Kizzu и Kirby's Epic Yarn.
Больше примеров...