Английский - русский
Перевод слова Epic

Перевод epic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпический (примеров 44)
I just want you to have the most epic sleep of your life. Просто хочу, чтоб у тебя был самый эпический сон в твоей жизни.
Instead of narrative epic tendency he gives to his poems a strong dramatic characteristics which reminds us Byron's literary work. Вместо повествовательных эпический тенденций он придаёт своим стихам сильные драматические черты, которые напоминают литературную работу Байрона.
We'll put this one down as an epic fail, then. Что ж, примем это за эпический провал.
I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле...
The Nez Perce had carried out an epic fighting retreat for 1,170 miles across parts of four states, only to be halted 40 miles from safety in Canada. Не-персе совершили с боями эпический переход длиной более 1800 километров через 4 штата и были остановлены менее чем в 70 километрах от канадской границы.
Больше примеров...
Эпос (примеров 40)
"Bachelorette" and "Jóga" were written with Icelandic poet Sjón, because Björk wanted to use epic lyrics. «Bachelorette» и «Jóga» были написаны совместно с исландским поэтом Sjón (англ.)русск., поскольку исполнительница хотела внести в тексты эпос.
The work has also been the object of more than 1,000 scholarly essays and 30 major research monographs, a combination of efforts that have transformed this scattered, orally transmitted epic into a systematically arranged monument of literature. По этим произведениям также подготовлено более чем 1000 научных исследований и 30 крупных монографий, позволившие преобразовать этот разрозненный устный эпос в систематизированный памятник литературы.
It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. Это благодаря этим маленьким историям, этим индивидуальным историям, я вижу радикальные эпос, который сейчас пишется женщинами по всему миру.
Kirby had a wide range of interests, knew many languages and fully translated Finland's national epic, the Kalevala, from Finnish into English. Кёрби имел широкий круг интересов знал несколько языков и полностью перевёл финский эпос Калевалу с финского языка на английский.
It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. Это благодаря этим маленьким историям, этим индивидуальным историям, я вижу радикальные эпос, который сейчас пишется женщинами по всему миру.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 14)
Well, tonight was an epic failure. Что ж, сегодня был грандиозный провал.
It's very, very epic and a very beautiful concert. Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт.
With over 80% home ownership, the epic boom in housing prices of the last ten years has spread deep into the American middle class. При том, что более 80% населения являются домовладельцами, грандиозный бум цен на жилье последних десяти лет оказал глубокое влияние на американский средний класс.
I mean, I totally led Klaus into a trap that was like the most epic failure of all time. Я про то, что я завел Клауса в ловушку это был самый грандиозный провал за все время
It's very, very epic and a very beautiful concert. Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт.
Больше примеров...
Эпичный (примеров 11)
A lot of work, given your epic failure here. Очень много работать, учитывая твой эпичный провал.
On that date Syfy President Dave Howe commented: "The Expanse is epic in scale and scope and promises to be Syfy's most ambitious series to date". Президент телекомпании прокомментировал это событие: «Пространство - эпичный по масштабу и охвату мир и он обещает быть самым масштабным сериалом Syfy на сегодняшний день».
The project was unveiled on 22 April 2014 and was described by Lucassen as "an epic double concept album, a combination of 'classical meets metal' and 'acoustic folk'." О проекте было объявлено 22 апреля 2014, он был описан Люкассеном как "эпичный двойной альбом, смесью классики, металла и акустической музыки."
Epic fail, Uncle Sammy. Эпичный провал, дядя Сэмми.
A review from the website getredytoROCK! stated that "this live CD will certainly please her fans, epic metal meets pop and classical never sounded so good." Обзор Get Read To Rock написал так: «Этот концертный CD точно порадует её поклонников, эпичный метал в сочетании с попом и классикой ещё не звучал так хорошо».
Больше примеров...
Эпопея (примеров 11)
Martha, this is epic. Марта, это эпопея.
Ken Wlaschin, festival director, described the film in the brochure: John Carpenter, whose small-budget science-fiction epic Dark Star was widely acclaimed, has turned his inventive imagination to the thriller for his first solo directional effort. Директор фестиваля Кен Влэчин в брошюре, посвящённой фестивалю, описал фильм следующим образом: «Джон Карпентер, чья низкобюджетная научно-фантастическая эпопея "Тёмная звезда" получила широкое признание, обратил свою изобретательную фантазию на триллер с этой первой сольной режиссёрской работой.
The Enlightenment, after all, was born in France. There is the French Revolution, the Napoleonic epic, the Battle of the Marne - won in 1914 thanks to spontaneous initiative when the government and the state failed - and the great revival of 1945-1950. Ведь именно во Франции зародилась Французская революция, эпопея Наполеона, битва на Марне в 1914 году - победа в которой была одержана благодаря добровольной инициативе, когда правительство и государство сдались, а также великое возрождение в 1945-1950-е годы.
EPIC is currently being used by first responders and select military personnel around the world, screening for any hostile Evos. Эпопея успешно используется службами оперативного реагирования и отбирает личный состав по всему миру, вычисляя всех враждебных эво.
Although Molly's download was incomplete, the EPIC units are still useful. Несмотря на потерю Молли, "Эпопея" ещё полезна.
Больше примеров...
Эпичное (примеров 9)
It wasn't just to make this case epic? А не потому что ты хотел сделать эпичное дело?
Something big, something epic. Кое-что грандиозное, эпичное.
Writer Steven Moffat stated that he wanted an "epic" quality to the Christmas special. Сценарист Стивен Моффат признался, что хотел сделать в новом рождественском спецвыпуске что-нибудь «эпичное».
There's some pretty epic force fields around those satellites at the moment. Сейчас вокруг спутников эпичное силовое поле.
Joe Russo also described the second film as "more of an epic adventure in the classic sense, with huge emotional stakes". Кроме того, Джо Руссо охарактеризовал второй фильм как эпичное приключение с высочайшими ставками.
Больше примеров...
Эпичную (примеров 10)
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блекджек.
I've been waiting for people to finally see the epic diva that is Ms Tina Cohen-Chang. Я ждал, что люди наконец увидят, эпичную диву - мисс Тину Коэн-Чанг
It's bad enough that I'm missing an epic Halloween party with my friends. Плохо, что я пропускаю эпичную Хэллоуиновскую вечеринку с друзьями, и я уж точно не стану наряжаться в дурацкий костюм, и выпрашивать конфеты.
Petrucci stated that the band wanted to write an epic song that thematically developed and would use an orchestra. Петруччи заявил, что группа хотела написать эпичную тематически развитую песню с использованием оркестра.
Speaking about the battle sequence, Henwick said normally there's a lot of CG and you watch it on screen and you see a massive epic battle, but when you're filming it's all quite tame by comparison. Говоря о сцене битвы, Хенвик сказала: «Обычно там много компьютерной графики и вы смотрите это на экране и видите грандиозную эпичную битву, но когда вы снимаете, это всё незначительно.
Больше примеров...
Эпичным (примеров 11)
Seems like that conflict resolution could've been epic. Казалось, что это может быть эпичным разрешением конфликта.
Bo: Well - That was supposed to be a lot more epic. Бо: итак это должно было быть слегка более эпичным
This has to be epic. Оно должно быть эпичным.
I want it to be epic... Хочу чтобы это было эпичным
Her episode of Celebrity Hoarders was epic. Эпизод Звёзд Хранителей с её участием было просто эпичным.
Больше примеров...
Эпик (примеров 15)
But no one to kiss on New Year's Eve... epic fail. Но если некого поцеловать в Новогоднюю ночь... эпик фейл.
Since then, some critics have called the 11-minute epic that Dylan co-wrote with Sam Shepard, "Brownsville Girl", a work of genius. Впоследствии, некоторые критики назвали 11-минутный эпик «Brownsville Girl», сочинённый Диланом в соавторстве с Сэмом Шепардом, творением гения.
Because I had to hear about Ana from Epic Fail-y. Потому что мне пришлось узнать об Ане от Эпик Фэйл-и.
OK, so here are the cards I'm adding under this epic for the ingestion engine. Ок, итак тут карточки, которые я добавлю в "эпик"
That's what the kids call "epic fail." Детишки в таких случаях говорят - эпик феил.
Больше примеров...
Epic (примеров 187)
In 2006 the group signed with Epic Records and recorded their debut album, From the Ashes of Sin, with producer Stacy Jones. В 2006 году группа подписала контракт с лейблом Epic Records и уже в 2007 записали свой дебютный альбом From the Ashes of Sin, продюсером которого стал Стейси Джонс.
Jefferson Airplane is the eighth and final studio album by San Francisco rock band Jefferson Airplane, released on Epic Records in 1989. Jefferson Airplane - восьмой и последний студийный альбом американской рок-группы Jefferson Airplane, выпущенный в 1989 году лейблом Epic.
Spin Doctors signed with Epic Records/Sony Music A&R executive Frankie LaRocka in 1991. Группа подписала контракт с Epic Records/Sony Music через A&R-исполнителя Фрэнки Ларока.
Due to the contractual dispute between Pye Records and Epic Records, Donovan's releases were held back in the UK throughout 1966 and early 1967. Слова и музыка всех песен Донован. Из-за юридического спора между Руё Records и Epic Record релиз альбома Донована в Великобритании задерживался на протяжении 1966 - начала 1967 годов.
Thereafter Epic Group Project of Sony Music France signed Lorie, who was only eighteen at the time. После этого рекорд-лейбл «Epic Group Project» (подразделение Sony Music France) заключил с Лори контракт.
Больше примеров...