Английский - русский
Перевод слова Epic

Перевод epic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпический (примеров 44)
We'll put this one down as an epic fail, then. Что ж, примем это за эпический провал.
Some Georgian historians (such as S. Kakabadze, N. Shoshiashvili, S. Tsaishvili) have put forward a tentative hypothesis identifying the medieval Georgian epic poet Shota Rustaveli with a member of the Toreli family. Некоторые грузинские историки (например, С.Какабадзе, Н.Шошиашвили, С.Цаишвили) выдвинули гипотезу, по которой средневековый грузинский эпический поэт Шота Руставели является членом семьи Торели.
Avatar 3 is an upcoming American epic science fiction film directed, produced, co-written, and co-edited by James Cameron, scheduled to be released on December 17, 2021. «Авата́р 3» (англ. Avatar 3) - эпический научно-фантастический фильм Джеймса Кэмерона, выход которого намечен на 17 декабря 2021 года.
In 2001 20th Century Fox bought Monahan's spec script Tripoli, about William Eaton's epic march on Tripoli during the Barbary Wars, in a deal worth mid-six figures in American dollars, with Mark Gordon attached as producer. В 2001 году 20th Century Fox выкупила сценарий Монахана «Триполи» про эпический марш Уильяма Итона на Триполи в течение Берберийской войны, в сделке стоимостью в среднем 6 долларов, с Марком Гордоном в качестве продюсера.
Can't you see what a beautiful, epic movie that would make? Разве ты не видишь, какой великий эпический фильм получился бы?
Больше примеров...
Эпос (примеров 40)
The other major Hindu epic, the Ramayana, also makes a claim to be the fifth Veda. Другой индуистский эпос, «Рамаяна», также называет себя пятой Ведой.
Among these three, the last two cover between them the entire epic of Ramayana. Среди этих трёх пьес, последние две охватывают весь эпос «Рамаяна».
So, they were lyric, but they're known as epic, in fact. Это были лирические песни, но они известны как эпос.
Elena Korikova Born in Tobolsk, Russian SFSR, Soviet Union, Schoolgirl Elena attended classes Historic theater-studio "Epic" in Rostov-on-Don, created by director Mikhail Viktorovich Izyumsky and Elena Prozorovskaya (Izyum). Школьницей Елена Корикова посещала занятия Исторического театра-студии «Эпос» в Ростове-на-Дону, созданного режиссёром Михаилом Викторовичем Изюмским и Еленой Прозоровской (Изюмской).
But no one has so far succeeded in singing an epic of peace. Но до сих пор никому ещё не удалось воспеть эпос мира, а не войны.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 14)
I mean, I totally led Klaus into a trap that was like the most epic failure of all time. Я про то, что я завел Клауса в ловушку это был самый грандиозный провал за все время
"An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship." "Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту."
I had an epic day. У меня был грандиозный день.
Well, according to these markings, the Atlantines were so eager to build an epic city of wonders and death traps, they didn't stop to figure out a proper support structure, and the whole thing fell into the sea! Так, судя по этим отметкам, жителям Атлантиды так не терпелось построить грандиозный город чудес и смертельных ловушек, что они не стали тратить время на расчет подходящего фундамента, и вся конструкция провалилась в море!
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели!
Больше примеров...
Эпичный (примеров 11)
On that date Syfy President Dave Howe commented: "The Expanse is epic in scale and scope and promises to be Syfy's most ambitious series to date". Президент телекомпании прокомментировал это событие: «Пространство - эпичный по масштабу и охвату мир и он обещает быть самым масштабным сериалом Syfy на сегодняшний день».
GameSpot, in their review, also praised the game's story as "epic", in contrast to many of the other reviews, though they noted that Rush wasn't "the most interesting leading man" and preferred when the story focused on the Conqueror. GameSpot, в своем обзоре, также хвалил сюжет игры как «эпичный» в отличие от многих других обзоров, хотя они отметили что Раш не был «самым интересным главным героем» и предпочитают сюжет сфокусированный на Завоевателе.
Yes, I do. I have an epic plan. да у меня есть эпичный план.
Epic fail, Uncle Sammy. Эпичный провал, дядя Сэмми.
I guess if we have no other choice, we'll go on a... [sighs] epic wizard quest. Думаю, раз у нас нет другого выбора, мы отправляемся в эпичный волшебный квест.
Больше примеров...
Эпопея (примеров 11)
The Enlightenment, after all, was born in France. There is the French Revolution, the Napoleonic epic, the Battle of the Marne - won in 1914 thanks to spontaneous initiative when the government and the state failed - and the great revival of 1945-1950. Ведь именно во Франции зародилась Французская революция, эпопея Наполеона, битва на Марне в 1914 году - победа в которой была одержана благодаря добровольной инициативе, когда правительство и государство сдались, а также великое возрождение в 1945-1950-е годы.
EPIC system is nominal. Система Эпопея в норме.
Ladies and gentlemen, EPIC. Дамы и господа, Эпопея.
In 2007, the historic epic Spring Comes Early to the Grasslands aired on China Central Television, and depicted some of Ulanhu's activities during the revolution. В 2007 году историческая эпопея «Весна рано наступает на лугах» транслировалась по Центральному телевидению КНР и рассказывала о деятельности Уланьфу во время революции.
Although Molly's download was incomplete, the EPIC units are still useful. Несмотря на потерю Молли, "Эпопея" ещё полезна.
Больше примеров...
Эпичное (примеров 9)
It wasn't just to make this case epic? А не потому что ты хотел сделать эпичное дело?
This case is epic. Дело и так эпичное.
Writer Steven Moffat stated that he wanted an "epic" quality to the Christmas special. Сценарист Стивен Моффат признался, что хотел сделать в новом рождественском спецвыпуске что-нибудь «эпичное».
The carnival is on the site of the battle of Indian Hill, which was an epic seven day battle that the Wamapoke lost. Карнавал на той стороне Индианского Холма, где произошло 7-дневное эпичное сражение, которое Вамапоки проиграли.
There's some pretty epic force fields around those satellites at the moment. Сейчас вокруг спутников эпичное силовое поле.
Больше примеров...
Эпичную (примеров 10)
I've been waiting for people to finally see the epic diva that is Ms Tina Cohen-Chang. Я ждал, что люди наконец увидят, эпичную диву - мисс Тину Коэн-Чанг
To an epic win today. За эпичную победу сегодня.
Come join us for an epic gathering where we come together as one people, as visionaries. Приглашаем вас на эпичную встречу, где мы ждем единомышленников-визионеров.
Petrucci stated that the band wanted to write an epic song that thematically developed and would use an orchestra. Петруччи заявил, что группа хотела написать эпичную тематически развитую песню с использованием оркестра.
Speaking about the battle sequence, Henwick said normally there's a lot of CG and you watch it on screen and you see a massive epic battle, but when you're filming it's all quite tame by comparison. Говоря о сцене битвы, Хенвик сказала: «Обычно там много компьютерной графики и вы смотрите это на экране и видите грандиозную эпичную битву, но когда вы снимаете, это всё незначительно.
Больше примеров...
Эпичным (примеров 11)
Bo: Well - That was supposed to be a lot more epic. Бо: итак это должно было быть слегка более эпичным
This has to be epic. Оно должно быть эпичным.
That last goal was kind of epic. Последний гол был просто эпичным.
James contrasted the temple's biblically epic destruction with the more effective and quiet conversation between the Joneses at the film's end. Джеймс подчёркивает контраст между эпичным разрушением храма и живой и искренней беседой между отцом и сыном в финале картины.
To meet the woman who gave birth to the two epic loves of my life? Встретить женщину которая положила начало Двум эпичным историям любви моей жизни?
Больше примеров...
Эпик (примеров 15)
But no one to kiss on New Year's Eve... epic fail. Но если некого поцеловать в Новогоднюю ночь... эпик фейл.
Since then, some critics have called the 11-minute epic that Dylan co-wrote with Sam Shepard, "Brownsville Girl", a work of genius. Впоследствии, некоторые критики назвали 11-минутный эпик «Brownsville Girl», сочинённый Диланом в соавторстве с Сэмом Шепардом, творением гения.
Because fangirls on Vine called it "epically epic." Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик".
They launch a product tomorrow called Epic in Midian. Завтра в Мидиане они выпустят продукт под названием "Эпик".
That's what the kids call "epic fail." Детишки в таких случаях говорят - эпик феил.
Больше примеров...
Epic (примеров 187)
They left Epic Records in the middle of 2014 and have since released music independently. В середине 2014 они покинули Epic Records и стали издаваться самостоятельно.
In February 2008, Epic Records released Thriller 25; Jackson served as executive producer. В феврале 2008 года Epic Records выпустил Thriller 25; Джексон выступил в качестве исполнительного продюсера.
When Sony's Epic Records dropped the group after The Sing-Off, the group formed its YouTube channel, distributing its music through Madison Gate Records, a label owned by Sony Pictures. Когда Epic Records отказалась сотрудничать с Pentatonix, группа создала канал на YouTube и распространяла свою музыку через Madison Gate Records, небольшой независимый лейбл, принадлежащий Sony Music.
Epic Records, one of their labels, was specifically cited for using fake contests in order to hide the fact that the gifts were going to disc jockeys rather than listeners. Epic Records, один из их лейблов, был специально упомянут в деле, как проводивший лжеконкурсы, для того, чтобы скрыть факт того, что призы уходили диджеям в отличие от радиослушателей.
Epic Records had proposed that the album be recorded in Barbados, but the band had wanted to avoid what Bradfield called "all that decadent rockstar rubbish". Epic Records предложили музыкантам записать альбом на Барбадосе, но группа хотела избежать того, что Брэдфилд называл «Весь этот декадентский рор-н-рольный мусор, на котором помешаны рок-звёзды».
Больше примеров...