Примеры в контексте "Epic - Эпос"

Примеры: Epic - Эпос
The other major Hindu epic, the Ramayana, also makes a claim to be the fifth Veda. Другой индуистский эпос, «Рамаяна», также называет себя пятой Ведой.
The All-Union Scientific Conference of 1952 in Frunze came to the conclusion that the epic "is folk in its basis". Всесоюзная научная конференция 1952 года во Фрунзе пришла к выводам, что эпос «в своей основе является народным».
Among these three, the last two cover between them the entire epic of Ramayana. Среди этих трёх пьес, последние две охватывают весь эпос «Рамаяна».
Bulgarian legends incorporate fragments of pagan mythology and beliefs, although the Marko epic was created as late as the 14-18th centuries. Болгарские легенды включают фрагменты языческих мифов и верований, хотя эпос о Марко был создан уже в христианский период, в XIV-XVIII веках.
And in 1982, along came a song that turned the alienation of the original synth pioneers into a full-blown epic. А в 1982 году появилась песня, которая превратила первоначальный холодный синти в цветущий эпос.
"Bachelorette" and "Jóga" were written with Icelandic poet Sjón, because Björk wanted to use epic lyrics. «Bachelorette» и «Jóga» были написаны совместно с исландским поэтом Sjón (англ.)русск., поскольку исполнительница хотела внести в тексты эпос.
The libretto of the opera was primarily inspired by the works of Nikolai Gogol, national traditions and folklore, folk ceremonies, and epic poems. Литературной основой оперы стали произведения Николая Гоголя, национальный фольклор, героический эпос, народные обряды.
For this is a story- an epic story. Потому что эта история - почти что эпос.
Bearing in mind that the epic promotes widely shared ideals and values of humanity, учитывая, что этот эпос способствует распространению разделяемых многими идеалов и ценностей человечности,
So, they were lyric, but they're known as epic, in fact. Это были лирические песни, но они известны как эпос.
Keeping in mind that the epic proclaims the common ideals and values of humanity, памятуя о том, что этот эпос провозглашает общие идеалы и ценности человечества,
The Indian epic, the Ramayana, appears in many versions in the various Indian languages, and the stories are different in each. Например, индийский эпос Рамаяна имеет множество версий на различных языках Индии, и истории часто сильно отличаются друг от друга.
The work has also been the object of more than 1,000 scholarly essays and 30 major research monographs, a combination of efforts that have transformed this scattered, orally transmitted epic into a systematically arranged monument of literature. По этим произведениям также подготовлено более чем 1000 научных исследований и 30 крупных монографий, позволившие преобразовать этот разрозненный устный эпос в систематизированный памятник литературы.
It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. Это благодаря этим маленьким историям, этим индивидуальным историям, я вижу радикальные эпос, который сейчас пишется женщинами по всему миру.
Taking as its subject the entire history of the Kyrgyz people starting in about the 10th century, the epic is a description of valorous feats of the central hero Manas, battling the barbarian hordes to create a homeland for his people. Имея в качестве сюжета всю историю кыргызского народа примерно с 10-го века, эпос является описанием героических подвигов главного героя Манаса, сражавшегося с ордами варваров за создание родины для своего народа.
The romantic epic, unfolding at the beginning of the 16th century, when the Kazakh Khanate was first formed from many steppe clans and tribes, was recorded in the 19th century. Романтический эпос, разворачивающийся в начале XVI века, когда впервые из многих степных родов и племен образовывалось Казахское ханство, записан в XIX веке.
The first one who played the "Manas" epic in Russian language in the translations of E. Polivanov, L. Penkovsky, M. Tarlevsky and S. Lipkin, is a national artist of Kyrgyzstan Valery Rovinsky. Первым исполнил эпос «Манас» на русском языке в переводах Е. Поливанова, Л. Пеньковского, М. Тарловского и С. Липкина народный артист Кыргызстана Валерий Ровинский.
From generation to generation, through their hardships and misfortunes, the Kyrgyz people have, with love and tenderness, preserved the epic to this day and have enriched the tradition of folk narration through the colourful diversity of individual interpretations. От поколения к поколению, преодолевая тяготы и несчастья, кыргызский народ сохранил с любовью и нежностью эпос, обогативший традиции народного творчества посредством красочного разнообразия индивидуальных интерпретаций.
Recognizing that the epic is not only the source of the Kyrgyz language and literature but also the foundation of the cultural, moral, historical, social and religious traditions of the Kyrgyz people, признавая, что этот эпос является не только источником кыргызского языка и литературы, но и основой культурных, нравственных, исторических, социальных и религиозных традиций кыргызского народа,
The Manas Epic is a unique historic, philosophical and linguistic masterpiece and the background of the Kyrgyz nation. Эпос "Манас" является уникальным историческим, философским и лингвистическим шедевром и историческим памятником кыргызского народа.
Tell me of this glorious epic. Расскажи мне этот славный эпос.
It is a national epic of Normandy. Это национальный эпос Нормандии.
Kirby had a wide range of interests, knew many languages and fully translated Finland's national epic, the Kalevala, from Finnish into English. Кёрби имел широкий круг интересов знал несколько языков и полностью перевёл финский эпос Калевалу с финского языка на английский.
He managed to generalize those small pieces into epic figures. And by some fantastic chance he did not start drawing the Everyday. Сюжетная сторона произведений Калинина - это лишь основа, на которой вырастает национальный эпос.
The Ainu epic Kutune Shirka is a major example of the yukar style. Эпос айнов Kutune Shirka - яркий пример стиля «юкар».