| A simple journey to work becomes more an epic trek. | А простой путь на работу становится всё более похожим на эпический поход. |
| I just want you to have the most epic sleep of your life. | Просто хочу, чтоб у тебя был самый эпический сон в твоей жизни. |
| It was on this very road that they shot the epic film Vanishing Point. | На этой самой дороге снимался эпический фильм "Исчезающая точка". |
| Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. | Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр. |
| Epics preserved by a miracle in the north of Russia demonstrate that the epic cycle was far wider. | Былины, чудом сохранившиеся на Русском Севере, наглядно показывают, что эпический цикл был намного обширнее. |
| Other notable translations included Lydia Ginzburg's Blockade Diary, and Yuri Dombrovsky's epic novel The Faculty of Useless Knowledge. | Среди других заметных переводов - «Блокадный дневник» Лидии Гинзбург и эпический роман Юрия Домбровского «Факультет ненужных вещей». |
| Instead of narrative epic tendency he gives to his poems a strong dramatic characteristics which reminds us Byron's literary work. | Вместо повествовательных эпический тенденций он придаёт своим стихам сильные драматические черты, которые напоминают литературную работу Байрона. |
| Eve and Peter just had an epic throw-down. | Ив и Питер только что закатили эпический скандал. |
| He was especially drawn to epic poetry. | Это был в основном эпический поэт. |
| An epic tale of love and revenge. | Эпический рассказ о любви и мести. |
| We'll put this one down as an epic fail, then. | Что ж, примем это за эпический провал. |
| How a casual conversation turned into an epic, forbidden romance. | Как обычный разговор превратился в эпический, запретный роман. |
| Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner. | Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера. |
| This car is epic, but there is one quite large problem with it. | Это эпический автомобиль, но с ним есть одна довольно большая проблема |
| An epic tale in which friendship and betrayal, love and passion, compassion and anger will push Sekhemkhet to forge their own legend. | Эпический рассказ, в котором дружба и предательство, любовь и страсть, сострадания и гнева будет толкать Sekhemkhet наладить свою легенду. |
| Write their epic tale as fire rains down! | Пишут свой эпический рассказ в пламени огня! |
| A series of writers attempted to craft a "suitably epic" script, but the attempts did not satisfy Paramount, so the studio scrapped the project in 1977. | Ряд писателей попыталась создать «эпический» сценарий, но попытки не удовлетворили Paramount, поэтому студия отказалась от проекта в 1977 году. |
| According to the composer, he sought to convey a sense of pride in the Victory and the feat, creating an epic musical background in which the drama would remain. | По словам композитора, он стремился передать ощущение гордости за Победу и подвиг, создав эпический музыкальный фон, в котором сохранилась бы драматичность. |
| The first project is an epic funeral doom, which tells about sea travel in space of grief! | Первый проект погружает нас в эпический funeral doom, повествующий нам о морских путешествиях в просторах печали! |
| I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... | Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
| Expressionist plays Neue Sachlichkeit Epic theatre Theatre of Cruelty Berghaus (2005, 55-57). | Эпический театр Театр жестокости Berghaus (2005, 55-57). |
| Zane Lowe named the single in his Hottest Record blog, calling it "Epic blockbuster dubstep". | Зейн Лоу упомянул песню в своём блоге Hottest Record, описав её как «Эпический дабстеповый блокбастер». |
| An epic narrative in their heads. | Эпический рассказ в голове. |
| You know the epic narrative I talked about? | Помнишь про тот эпический рассказ? |
| You will see an epic conclusion. | Вы увидите эпический вывод. |