A simple journey to work becomes more an epic trek. |
А простой путь на работу становится всё более похожим на эпический поход. |
I just want you to have the most epic sleep of your life. |
Просто хочу, чтоб у тебя был самый эпический сон в твоей жизни. |
It was on this very road that they shot the epic film Vanishing Point. |
На этой самой дороге снимался эпический фильм "Исчезающая точка". |
Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. |
Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр. |
Epics preserved by a miracle in the north of Russia demonstrate that the epic cycle was far wider. |
Былины, чудом сохранившиеся на Русском Севере, наглядно показывают, что эпический цикл был намного обширнее. |
Other notable translations included Lydia Ginzburg's Blockade Diary, and Yuri Dombrovsky's epic novel The Faculty of Useless Knowledge. |
Среди других заметных переводов - «Блокадный дневник» Лидии Гинзбург и эпический роман Юрия Домбровского «Факультет ненужных вещей». |
Instead of narrative epic tendency he gives to his poems a strong dramatic characteristics which reminds us Byron's literary work. |
Вместо повествовательных эпический тенденций он придаёт своим стихам сильные драматические черты, которые напоминают литературную работу Байрона. |
Eve and Peter just had an epic throw-down. |
Ив и Питер только что закатили эпический скандал. |
He was especially drawn to epic poetry. |
Это был в основном эпический поэт. |
An epic tale of love and revenge. |
Эпический рассказ о любви и мести. |
We'll put this one down as an epic fail, then. |
Что ж, примем это за эпический провал. |
How a casual conversation turned into an epic, forbidden romance. |
Как обычный разговор превратился в эпический, запретный роман. |
Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner. |
Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера. |
This car is epic, but there is one quite large problem with it. |
Это эпический автомобиль, но с ним есть одна довольно большая проблема |
An epic tale in which friendship and betrayal, love and passion, compassion and anger will push Sekhemkhet to forge their own legend. |
Эпический рассказ, в котором дружба и предательство, любовь и страсть, сострадания и гнева будет толкать Sekhemkhet наладить свою легенду. |
Write their epic tale as fire rains down! |
Пишут свой эпический рассказ в пламени огня! |
A series of writers attempted to craft a "suitably epic" script, but the attempts did not satisfy Paramount, so the studio scrapped the project in 1977. |
Ряд писателей попыталась создать «эпический» сценарий, но попытки не удовлетворили Paramount, поэтому студия отказалась от проекта в 1977 году. |
According to the composer, he sought to convey a sense of pride in the Victory and the feat, creating an epic musical background in which the drama would remain. |
По словам композитора, он стремился передать ощущение гордости за Победу и подвиг, создав эпический музыкальный фон, в котором сохранилась бы драматичность. |
The first project is an epic funeral doom, which tells about sea travel in space of grief! |
Первый проект погружает нас в эпический funeral doom, повествующий нам о морских путешествиях в просторах печали! |
I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... |
Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
Expressionist plays Neue Sachlichkeit Epic theatre Theatre of Cruelty Berghaus (2005, 55-57). |
Эпический театр Театр жестокости Berghaus (2005, 55-57). |
Zane Lowe named the single in his Hottest Record blog, calling it "Epic blockbuster dubstep". |
Зейн Лоу упомянул песню в своём блоге Hottest Record, описав её как «Эпический дабстеповый блокбастер». |
An epic narrative in their heads. |
Эпический рассказ в голове. |
You know the epic narrative I talked about? |
Помнишь про тот эпический рассказ? |
You will see an epic conclusion. |
Вы увидите эпический вывод. |