Английский - русский
Перевод слова Epic
Вариант перевода Эпический

Примеры в контексте "Epic - Эпический"

Примеры: Epic - Эпический
A simple journey to work becomes more an epic trek. А простой путь на работу становится всё более похожим на эпический поход.
I just want you to have the most epic sleep of your life. Просто хочу, чтоб у тебя был самый эпический сон в твоей жизни.
It was on this very road that they shot the epic film Vanishing Point. На этой самой дороге снимался эпический фильм "Исчезающая точка".
Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр.
Epics preserved by a miracle in the north of Russia demonstrate that the epic cycle was far wider. Былины, чудом сохранившиеся на Русском Севере, наглядно показывают, что эпический цикл был намного обширнее.
Other notable translations included Lydia Ginzburg's Blockade Diary, and Yuri Dombrovsky's epic novel The Faculty of Useless Knowledge. Среди других заметных переводов - «Блокадный дневник» Лидии Гинзбург и эпический роман Юрия Домбровского «Факультет ненужных вещей».
Instead of narrative epic tendency he gives to his poems a strong dramatic characteristics which reminds us Byron's literary work. Вместо повествовательных эпический тенденций он придаёт своим стихам сильные драматические черты, которые напоминают литературную работу Байрона.
Eve and Peter just had an epic throw-down. Ив и Питер только что закатили эпический скандал.
He was especially drawn to epic poetry. Это был в основном эпический поэт.
An epic tale of love and revenge. Эпический рассказ о любви и мести.
We'll put this one down as an epic fail, then. Что ж, примем это за эпический провал.
How a casual conversation turned into an epic, forbidden romance. Как обычный разговор превратился в эпический, запретный роман.
Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner. Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера.
This car is epic, but there is one quite large problem with it. Это эпический автомобиль, но с ним есть одна довольно большая проблема
An epic tale in which friendship and betrayal, love and passion, compassion and anger will push Sekhemkhet to forge their own legend. Эпический рассказ, в котором дружба и предательство, любовь и страсть, сострадания и гнева будет толкать Sekhemkhet наладить свою легенду.
Write their epic tale as fire rains down! Пишут свой эпический рассказ в пламени огня!
A series of writers attempted to craft a "suitably epic" script, but the attempts did not satisfy Paramount, so the studio scrapped the project in 1977. Ряд писателей попыталась создать «эпический» сценарий, но попытки не удовлетворили Paramount, поэтому студия отказалась от проекта в 1977 году.
According to the composer, he sought to convey a sense of pride in the Victory and the feat, creating an epic musical background in which the drama would remain. По словам композитора, он стремился передать ощущение гордости за Победу и подвиг, создав эпический музыкальный фон, в котором сохранилась бы драматичность.
The first project is an epic funeral doom, which tells about sea travel in space of grief! Первый проект погружает нас в эпический funeral doom, повествующий нам о морских путешествиях в просторах печали!
I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле...
Expressionist plays Neue Sachlichkeit Epic theatre Theatre of Cruelty Berghaus (2005, 55-57). Эпический театр Театр жестокости Berghaus (2005, 55-57).
Zane Lowe named the single in his Hottest Record blog, calling it "Epic blockbuster dubstep". Зейн Лоу упомянул песню в своём блоге Hottest Record, описав её как «Эпический дабстеповый блокбастер».
An epic narrative in their heads. Эпический рассказ в голове.
You know the epic narrative I talked about? Помнишь про тот эпический рассказ?
You will see an epic conclusion. Вы увидите эпический вывод.