Примеры в контексте "Eoc - Крв"

Все варианты переводов "Eoc":
Примеры: Eoc - Крв
(b) A research on FFEP in Hong Kong in collaboration with EOC, published in June 2006; Ь) совместное с КРВ исследование на тему ПНОСЦ в Гонконге, результаты которого были обнародованы в июне 2006 года;
At the time of drafting this report, a study on the subject of equal pay for work of equal value (commissioned by the EOC) was in progress. Подготовка настоящего доклада совпала по времени с проведением исследования по теме о равной оплате за труд равной ценности (по заказу КРВ).
Legal Assistance EOC provides support for litigation where: (a) A case raises questions of principle; (b) A case relates to a matter of public interest; КРВ оказывает помощь при урегулировании споров в случаях, когда: а) затрагиваются вопросы существа; Ь) вопрос представляет собой общественный интерес;
Further to the protection offered by existing legislation and the statutory functions performed by EOC in eliminating discrimination, the Women's Commission takes a holistic and strategic overview of all issues of concern to women. Женщинам предоставляется защита их прав, предусмотренная действующим законодательством и статутными функциями КРВ по ликвидации дискриминации; кроме того, Комиссия по делам женщин проводит всесторонний и стратегический обзор всех волнующих женщин проблем.
The EOC regularly reviews public and private sector policies and practices, examines statistical data to identify trends, and meets with stakeholders such as government, community groups and businesses to ascertain and monitor major concerns. КРВ регулярно проводит обзоры политики и практики в государственном и частном секторах, изучает статистические данные, выявляя тенденции развития, и проводит встречи с заинтересованными сторонами, такими как правительство, общественные группы и деловые круги, для выявления и отслеживания основных волнующих их вопросов.
development of the EOC's homepage to become a bi-lingual (Chinese and English) on-line resource centre in March 2002. Ь) создание двуязычного (китайского и английского) веб-сайта КРВ, который в марте 2002 года станет источником информации в режиме реального времени.
The Education and Manpower Bureau and EOC have met local publishers' associations to raise their awareness of these concerns and to make it clear that they must avoid any form of discrimination in the textbooks and related materials that they publish. Бюро по вопросам образования рабочей силы и КРВ провели встречи с местными ассоциациями издателей для повышения их информированности в этих областях и заявили о необходимости не допускать появления любых дискриминационных материалов в учебных пособиях и соответствующих учебных материалах, публикацией которых они занимаются.
These bodies include: the UHRC; EOC; Anti-Corruption Court; National Council for Children; National Council for Persons with Disabilities; etc. Эти органы включают: УКПЧ, КРВ, Антикоррупционный суд, Национальный совет по делам детей, Национальный совет по делам инвалидов и т.п.
From 1999 to end October 2002, the EOC received a total of 2,021 complaints under the SDO and 114 under the FSDO, of which 517 and 19 cases were successfully conciliated respectively. За период с 1999 года по октябрь 2002 года КРВ получила в общей сложности 2021 жалобу в рамках ПДП и 114 - в рамках ПДПС, из которых, соответственно, 517 и 19 дел были успешно урегулированы.
In addition, the EOC can make recommendations for changes in policies and procedures to any person, or recommendations to the Government on changes in the law or otherwise, in the light of the findings in its formal investigations. Кроме того, КРВ может давать рекомендации любому лицу или правительству относительно изменений законодательства и процедур или иные рекомендации по результатам своих официальных расследований.
The Civil Service Bureau and the Civil Service Training and Development Institute organise seminars for Government officers at different ranks. These include seminars on the Basic Law, equal opportunities (in collaboration with the EOC and/or NGOs) and other areas of human rights. Бюро гражданской службы и Институт повышения квалификации сотрудников государственной службы организуют семинары для сотрудников государственных органов всех уровней, в том числе семинары, посвященные Основному закону, равенству возможностей (совместно с КРВ и/или другими неправительственными организациями) и другим вопросам прав человека.
Equal Opportunities Act (2010) - Establishes the Equal Opportunities Commission (EOC) and thus gives effect to Article 32 (3) and (4) of the Constitution. Закон о равных возможностях (2010 года), предусматривающий учреждение Комиссии по равным возможностям (КРВ) и ввиду этого обеспечивающий действие пунктов 3 и 4 статьи 32 Конституции;
three three-day training courses on equal opportunities for the police trainers of various police formations delivered by professional trainers of the EOC between September and December 2001, with a package of training materials provided to trainers' own training reference; а) три трехдневных подготовительных курса по теме равных возможностей для полицейских инструкторов различных подразделений полиции, организованные при участии профессиональных инструкторов КРВ в период сентября - декабря 2001 года; полицейским инструкторам были розданы комплекты учебных материалов для использования в их собственной работе по подготовке полицейских;
It forms an integral part of EOC's work in promoting equal opportunities and racial harmony. Эта деятельность является неотъемлемой частью работы КРВ по обеспечению равных возможностей и гармоничных отношений между представителями различных рас.
Since the last report, the EOC has advocated policy changes in many different areas. За время, прошедшее со времени представления предыдущего доклада, КРВ неоднократно выступала в поддержку внесения изменений в программные установки по ряду направлений.
The EOC keeps under review the anti-discrimination ordinances and submit proposals for amendments to the Government as it thinks fit. КРВ продолжает анализировать антидискриминационное законодательство, представляя правительству необходимые предложения о внесении поправок.
While the delegation had indicated that an independent panel had reported on the alleged EOC incident (question 3), he noted that civil society had been unhappy with its findings and therefore asked if any consideration was being given to reopening the panel. Хотя делегация указала на то, что независимая группа представила информацию об инциденте, якобы связанном с КРВ (третий вопрос), он отмечает, что гражданское общество не удовлетворено его результатами, и в этой связи интересуется, рассматривается ли вопрос о возобновлении деятельности этой группы.
During the reporting period the Equal Opportunities Commission was established; and in a bid to strengthen constitutional provisions on the definition of discrimination, the EOC Act defines discrimination broadly to include: За отчетный период была создана Комиссия равных возможностей; в целях укрепления конституционных положений, определяющих дискриминацию, в Законе о создании КРВ дается следующее широкое определение дискриминации:
The EOC is concerned with the systems and structures by which individuals and groups are excluded or marginalized. КРВ уделяет особое внимание системам и структурам, которые создают условия для исключения из процесса маргинализации отдельных лиц и групп.
It noted from research conducted by the EOC in 2005, however, that only a third of large organizations in both the private and public sectors had completed an EPR, falling short of the EOC's target of 50 per cent by the year 2003. Вместе с тем он отметил из проведенного КРВ в 2005 году обследования, что обзоры действий по обеспечению равной оплаты труда провели лишь треть крупных организаций частного и государственного секторов, что означает что к 2003 году намеченный КРВ целевой показатель в 50 процентов достигнут не был.
On the other hand, pregnancy discrimination accounts for nearly half of the complaints lodged with EOC under SDO. В то же время около половины жалоб, поданных в КРВ в соответствии с УДПП, касаются дискриминации в связи с беременностью.
The Equal Opportunities Commission (EOC) have produced detailed guidance for the pre-16 Scottish education sector, which can be found at: . Комиссия по равным возможностям (КРВ) выпустила подробное руководство для шотландского сектора образования, охватывающего детей в возрасте до 16 лет, которое можно найти по адресу: .
Progress with regard to operationalising of the EOC entails nominating five commissioners who are soon to be appointed and an initial budget allocation in FY 2008/9 to the tune of Ushs. 1 billion. Закон о создании КРВ создает юридическую возможность для опротестовывания законов, действий, обычаев и традиций, дискриминационных в отношении женщин. угандийских шиллингов.
In this connection, EOC is planning to revise the existing Codes of Practice under SDO and FSDO as part of their review exercises to update these Codes to keep up with Hong Kong's socio-economic development. В связи с этим КРВ планирует внести уточнения в существующие своды практических норм по УДПП и УДСП в рамках их пересмотра с учетом социально-экономического развития Гонконга.
As set out in our second report under CEDAW, the HKSAR Government provided funding to the EOC in 2001 to conduct research and educational projects on the concept of equal pay for work of equal value. Как отмечалось в нашем втором докладе в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, правительство САРКГ предоставило КРВ в 2001 году финансовые средства на проведение научных исследований и осуществление просветительских проектов, касающихся концепции равного вознаграждения за труд равной ценности.