Английский - русский
Перевод слова Eoc

Перевод eoc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крв (примеров 131)
The processes to establish a full-fledged EOC Secretariat are ongoing. В настоящее время проходят процессы создания полномасштабного секретариата КРВ.
It would be useful if the Committee could receive the review which EOC had commissioned consultants to prepare and which had been completed in 2002. Комитету следовало бы получить обзор, подготовку которого КРВ поручила консультантам и который был завершен в 2002 году.
The work of the EOC is also explained in paragraphs 23 to 26 of ICCPR1, in relation to article 2 of that Covenant. Информация о деятельности КРВ также содержится в пунктах 2326 в связи со статьей 2 Пакта.
The EOC is entrusted under the RDO with the functions and powers to work towards the elimination of racial discrimination and promote equality of opportunity and harmony between persons of different racial groups. В соответствии с УПРД КРВ наделяется функциями и полномочиями по ликвидации расовой дискриминации и поощрению создания равных возможностей для представителей различных расовых групп и гармонии между ними.
In addition, the EOC can make recommendations for changes in policies and procedures to any person, or recommendations to the Government on changes in the law or otherwise, in the light of the findings in its formal investigations. Кроме того, КРВ может давать рекомендации любому лицу или правительству относительно изменений законодательства и процедур или иные рекомендации по результатам своих официальных расследований.
Больше примеров...
Еос (примеров 7)
The main mission payload, the EOC, collects panchromatic imagery with a ground sample distance of 6.6 metres and a swath width of 17 km by pushbroom scanning. Основная полезная полетная нагрузка ЕОС формирует панхроматическое изображение с разрешающей способностью при наблюдении земной поверхности 6,6 метра и шириной полосы в режиме маятникового сканирования 17 км.
As a main mission payload, the EOC collects panchromatic imagery with a ground sample distance of 6.6 metres and a swath width of 17 km by pushbroom scanning. Основной полезной нагрузкой является ЕОС, которая позволяет получать панхроматические изображения с пространственным разрешением 6,6 м и полосой съемки 17 км в режиме маятникового сканирования.
Although KARI distributes stored EOC, OSMI and SPS data in general, it collects and distributes KOMPSAT-1 data with top priority in cases of emergency, including national security emergencies or disasters. КАРИ распространяет сохраненные данные ЕОС, OSMI, SPS как в обычном режиме, так и осуществляет сбор и распространение данных KOMPSAT-1 в срочном режиме в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств, в том числе объявления в стране чрезвычайного положения или в случае стихийных бедствий.
EOC has been programmed for a cartographic mission to provide images for the production of scale maps, including digital elevation models of the Republic of Korea from a remote Earth view in the KOMPSAT orbit. Камера ЕОС была разработана для программы картографических исследований, цель которой заключается в получении изображений Земли с орбиты спутника КОМПСАТ в целях составления карт в масштабе, включая цифровую модель рельефа территории Республики Кореи.
Outside the continuing EOC, there are other independent clergy and communities with origins in the EOC, most notably Holy Trinity Fellowship, Fort Collins, Colorado, led by (former EOC priest) Fr Jordan Bajis. За пределами продолжающегося ЕОС есть другие независимые духовенства и общины, имеющие происхождение в ЕПЦ, в первую очередь Братство Святой Троицы (Holy Trinity Fellowship) в Форт-Коллинзе, штат Колорадо, во главе с бывшим священником ЕПЦ Джорданом Баджисом.
Больше примеров...
Еок (примеров 1)
Больше примеров...
Эои (примеров 7)
The "EoC isn't a matter of being generous, of giving charity; it is not philanthropy or merely a way of providing assistance. «ЭОИ - это не значит быть щедрым, проявлять милосердие; это не филантропия или еще один из путей оказания помощи.
While maintaining a continuous and fruitful dialogue with various expressions of social economics, the EoC follows its own trajectory. Поддерживая плодотворный диалог с различными выразителями постулатов социальной экономики, участники проекта ЭОИ тем не менее придерживаются своего собственного вектора действий.
The EoC project stems from a "spiritual humus" that gives the EoC its identity and meaning. Идея проекта ЭОИ произрастает из «духовной питательной среды», которая питает его самобытность и содержание.
Beginning with the entrepreneur who has the power to mould his/her company according to his/her values and beliefs, the EoC seeks to put the human person in the forefront. Начиная с предпринимателей, которые создают свои компании на основе своих ценностей и принципов, проект ЭОИ стремится поставить во главу угла интересы человека.
In envisioning and carrying out business in this way while remaining fully inserted in the market, the experience of the EoC integrates the market and civil society, efficiency and solidarity, economy and communion. Что касается планирования и осуществления предпринимательской деятельности такого рода, при строгом соблюдении рыночных принципов, то участники проекта ЭОИ на комплексной основе учитывают опыт рынка и гражданского общества, принципы эффективности и солидарности, экономические реалии и общность интересов.
Больше примеров...