Английский - русский
Перевод слова Enlightenment
Вариант перевода Просвещение

Примеры в контексте "Enlightenment - Просвещение"

Примеры: Enlightenment - Просвещение
In Scotland, the Enlightenment was characterised by a thoroughgoing empiricism and practicality where the chief values were improvement, virtue, and practical benefit for the individual and society as a whole. В Шотландии Просвещение отличалось особенным эмпиризмом и практичностью, основными достоинствами считались практическая польза для общества в целом, а также для отдельных его членов.
According to Land: "Where the progressive enlightenment sees political ideals, the dark enlightenment sees appetites"-on the view that the tendency of sovereign power (in democracies) is to devour society. В соответствии со словами Лэнда, «где прогрессивное просвещение видит политические идеалы, тёмное просвещение видит желания» - тенденция суверенной власти (в демократических странах) в том, чтобы поглотить общество.
It also implemented a project entitled "Enlightenment of youth for a safer world" to celebrate Youth Human Rights Days in 120 schools in the rural areas of the country, including five programmes for Afghan refugee schools. Кроме того, к проведению молодежных дней прав человека он приурочил проект под названием «Просвещение молодежи ради более безопасного мира», которым оказалось охвачено 120 школ в сельских районах страны, и в том числе реализовал пять программ в школах для афганских беженцев.
One must be good, to the very core, to achieve enlightenment. Ќужно быть хорошим до самого основани€, чтобы заслужить просвещение.
They pay a lot of money for enlightenment, as well as protection. Они много платят, чтоб обрести просвещение... и защиту.
The legislation of the Republic of Moldova places responsibility for environmental education, awareness-raising and public enlightenment on the corresponding central authorities. Законодательством Республики Молдова возложена ответственность за экологическое просвещение, воспитание и информирование населения на соответствующие центральные органы.
In our fight against HIV/AIDS, we need committed actors, closer cooperation, increased efforts and a balanced approach including prevention, awareness, enlightenment, care and treatment. В нашей борьбе против ВИЧ/СПИДа нам необходимы приверженные партнеры, тесное сотрудничество, активизация усилий и сбалансированный подход, включая профилактику, повышение осведомленности, санитарное просвещение, а также уход и лечение.
Mobilization and public enlightenment by agencies such as National Orientation Agency (NOA), NGOs and the national and states women machinery. мобилизация и просвещение граждан, осуществляемые такими учреждениями, как Национальное агентство по профессиональной ориентации (НАПО), НПО, а также женскими структурами на национальном уровне и уровне штатов;
Enlightenment questions my wisdom? Просвещение подвергает сомнению мою мудрость?
In 2013 Rotenberg became the chairman of the Enlightenment Publishing House, which had once been the biggest supplier for textbooks in the Soviet Union. В 2013 году Ротенберг стал председателем издательства ОАО «Издательство "Просвещение"», которое ещё со времён СССР было крупнейшим поставщиком учебников.
The said judicial interpretation clearly stipulates that, in the trial of criminal cases involving juveniles, the principles of "taking enlightenment as the dominant factor while making punishment subsidiary, and enlightenment, persuasion and reformation" must be adhered to. В указанном юридическом толковании четко оговаривается, что при судебном разбирательстве уголовных дел, касающихся несовершеннолетних, следует твердо придерживаться принципа "в первую очередь прибегать к просвещению, убеждению и перевоспитанию, причем доминирующим фактором является просвещение, а наказание следует применять только в качестве вспомогательной меры".
The term "Dark Enlightenment" is a play-on-words for the knowledge supposedly gained in the Enlightenment. Термин «Тёмное просвещение» - игра слов для знаний, якобы полученных в эпоху Просвещения.
Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution. Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции.
The Dark Enlightenment, or the neoreactionary movement-also known simply as neoreaction and abbreviated NRx by its proponents-is an anti-democratic and reactionary movement that considers itself to be the antithesis to the Enlightenment. «Тёмное просвещение», или «неореакционное движение» - также известное просто как «неореакция», и сокращенно названное «NRx» его сторонниками - это антидемократическое и реакционное движение.
And that implies testability, the scientific method, the Enlightenment, and everything. И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.