An Englishman, lives here in France. |
Он англичанин, живёт здесь, во Франции. |
Funnily enough, it was the first Englishman to set foot in Australia. |
Забавно, но это первый англичанин ступивший на землю Австралии. |
He knew he'd be a tulip in his next life, and the Englishman a daisy. |
Он знал, что будет тюльпаном в следующей жизни, а англичанин станет ромашкой. |
It's a small part, but we're looking for an Englishman to play it. |
Это совсем небольшая роль, но ее обязательно должен играть англичанин. |
Say, you're the Englishman that's seeing Irma. |
Эй, Вы тот самый англичанин, который ходит к Ирме? |
The Englishman was surprised that Reed would like to work with him as his producer, because he felt intimidated by all that Brooklyn had done until then. |
Англичанин был удивлен, что Рид хотел бы работать с ним как его продюсер, потому что он чувствовал пугает все, что было сделано Бруклине до сих пор. |
Dr. clive Oppenheimer, a true Englishman from cambridge University, surprised us with his tweed outfit, which he wears as a tribute to the explorers of old. |
Доктор Клайв Оппенгеймер - истинный англичанин из Кембриджского университета, удивил нас твидовым пальто, которое он носит как дань исследователям прошлого. |
The story, as it was recounted to me, is that Avery was the first Englishman to find the island. |
Насколько мне известно, Эвери - первый англичанин, нашедший остров. |
Two lunatics, one of whom was an Englishman or an Irishman, they're not quite sure called Major Whyte with a waist-length beard, who thought he was Julius Caesar. |
Два сумасшедших, один из которых был англичанин или ирландец, они не совсем уверены, по имени майор Уайт с длинной бородой по талию, который думал, что он Юлий Цезарь. |
Accepting that he could be arrested, his stated desire was to "walk into a Margate pub as an Englishman and buy a pint of bitter". |
Допуская, что может быть арестован, он заявил, что хотел бы «сходить в паб и, как англичанин, купить пинту горького пива». |
In 1802, the Englishman Richard Trevithick invented a full-size steam locomotive that, in 1804, hauled the world's first locomotive-hauled railway train, and within a short time the British invention led to the development of actual railways. |
В 1802 году англичанин Ричард Тревитик изобрёл полноразмерный паровоз, который в 1804 году первым провёз железнодорожный состав, и в течение короткого времени британское изобретение привело к развитию железных дорог. |
For centuries, hangings used a standard dead drop, but then in 1872, an Englishman named William Marwood calculated a formula using a man's height, weight, and the distance dropped to ensure a cleanly snapped neck. |
Веками, при повешении использовали обычные сбрасывания, но в 1872 году, англичанин Вильям Марвуд вывел формулу, используя рост человека, вес и высоту сбрасывания, что бы обеспечить перелом шеи. |
Well, I want to revive that word, a grand old word, the word "Englishman". |
И я хочу возродить это великое слово, слово "Англичанин". |
In other words, you could say: He is a Briton; he is an Englishman; he's a Scotsman; she's a Welshman; she's, you know, French. |
Иначе говоря, ты бы мог сказать: он британец; он англичанин; он шотландец; она валлийка; она, ты знаешь, француженка. |
Three evangelists, an American named Stephens, a Greek named Macris and an Englishman named Williams were sentenced in 1984 to three and a half years in prison for proselytism. |
Три евангелиста (американец по фамилии Стивенс, грек по фамилии Макрис и англичанин по фамилии Уильямс) были приговорены в 1984 году к трем с половиной годам лишения свободы за прозелитизм. |
When we speak of liberty, we speak of the liberty of thought and speech and action that every Englishman was born with. |
Когда мы говорим о свободе, мы говорим о свободе мыслей, слова и действий, с которой родился каждый англичанин. |
It's typically pathetic and typically a fantasy, so very me, in which I go back in time as an Englishman and I write letters to Wagner. |
У меня есть такая фантазия, звучит весьма нелепо и весьма фантастично, но в этом весь я - что я отправляюсь в прошлое, как англичанин, и я пишу письма Вагнеру. |
Are you not an englishman, then? |
А вы не англичанин? |
The wounded Englishman turned out to be a dead Australian. |
Раненый англичанин оказался мертвым австралийцем. |
What do you mean by a typical Englishman? |
А какой по-вашему типичный англичанин? |
No, I am an Englishman. |
Нет, я англичанин. |
The Englishman lives in the red house. |
Англичанин живёт в красном доме. |
It's an Englishman with red hair. |
Англичанин с рыжими волосами. |
for he himself has said it and it's greatly to his credit that he is an englishman he I-S an englishman |
ибо он сам сказал что и это в его пользу что он англичанин |
Easy now, Englishman. |
Ах ты, мой англичанин, да? |