Makes you proud to be an Englishman, though. | Испытываешь гордость за то, что ты англичанин. |
No, I am an Englishman. | Нет, я англичанин. |
The developer of the camera capable of shooting 4 frames per second using paper-based film, was the Englishman William Friese-Greene. | Камеру, снимавшую 4 кадра в секунду, используя пленку на основе бумаги, создал англичанин Уильям Фризе-Грин. |
Is there an Englishman living who wouldn't draw a sword against his king's enemies? | Какой англичанин не будет сражаться против врагов короля? |
And I needn't worry about the police, of course, because I'm an Englishman in American car, and the French, well, they love that Anglo-US makes them feel all warm and gooey. | И, разумеется, мне нет никакого дела до полиции, поскольку я англичанин на американской машине, а французы... ну, им нравится англо-американская комбинация это чувство делает их теплыми и липкими |
Breaking Down lyrics by Englishman J. | Òåêñò ïåñíè Breaking Down îò Englishman J. |
The Hero lyrics by Englishman J. | Òåêñò ïåñíè The Hero îò Englishman J. |
"Englishman in New York" - 4:27 Originally released on the album... Nothing Like the Sun (1987). | «Englishman in New York» - 4:27 Оригинальная версия песни из альбома... Nothing Like the Sun (1987). |
The beginning of the episode features the song "Englishman in New York" by Sting. | Кроме того, в начальных титрах слышен фрагмент песни «Englishman in New York» в исполнении Стинга. |
Jones was one of many cameramen at his father's widely televised 50th birthday party directed by Englishman Tim Pope at Madison Square Garden in 1997 and also at two BowieNet concerts at Roseland Ballroom in New York City in June 2000. | Данкан Джонс был одним из операторов во время транслировавшейся по телевидению вечеринки по случаю пятидесятилетия его отца, снятой режиссёром Англичанином Тимом Поупом (англ. Englishman Tim Pope) в Медисон-сквер-гарден, а также на двух концертах BowieNet в нью-йоркском Roseland Ballroom, в июне 2000 года. |