Английский - русский
Перевод слова English-speaking
Вариант перевода Англоязычных

Примеры в контексте "English-speaking - Англоязычных"

Примеры: English-speaking - Англоязычных
The representative of Jamaica, referring to the work carried out in relation to agenda item 3 on major agricultural concerns of developing countries, noted that workshops on horticulture sector diversification were held for both English-speaking and French-speaking countries. Представитель Ямайки, касаясь работы, проделанной в связи с пунктом 3 повестки дня по основным проблемам развивающихся стран в сельскохозяйственном секторе, отметила, что как в англоязычных, так и во франкоязычных странах были проведены рабочие совещания по диверсификации сектора садоводства.
Furthermore, training modules were delivered in each country of the English-speaking Port Network as well as coaching workshops on the pedagogic aspect of the TrainForTrade methodology, and Port certificates were handed out. Кроме того, в каждой стране сети англоязычных портов были реализованы учебные модули, а также проведены консультационные рабочие совещания по педагогическим аспектам методики "Трейнфортрейд", и были выданы сертификаты о прохождении подготовки в области портового хозяйства.
Comparative statistics on levels of education, health and income for the population of the English-speaking south compared with the French-speaking regions would be useful in determining whether there was discrimination on the basis of language. Компаративные статистические данные по уровням образования, здравоохранения и доходам населения англоязычных южных районов по сравнению с франкоязычными районами были бы полезными в плане определения того, имеет ли место дискриминация по признаку языка.
The architect of that brilliant strategy was Jamaica's former Prime Minister, The Honourable Michael Manley, who also ensured that the English-speaking Commonwealth of nations adopted similar sports boycotts which, as is well known, proved to be enormously effective in mobilizing anti-apartheid opinion. Архитектором этой блестящей стратегии был бывший премьер-министр Ямайки Достопочтенный Майкл Мэнли, сумевший также добиться, чтобы Содружеством англоязычных государств были приняты решения о введении аналогичных бойкотов в области спорта, что, как хорошо известно, сыграло чрезвычайно действенную роль в мобилизации общественного мнения на борьбу против апартеида.
In some sources it is mentioned under the name "Plestsy" (after the name of a nearby lake), on the English-speaking maps it is designated as "Plestsy Airport". В некоторых источниках упоминается под названием «Плесцы» (по названию близлежащего озера), на англоязычных картах обозначается как Plestsy Airport.
Plans for the establishment of such centres, one in Western Asia and one each for the French-speaking and English-speaking regions of Africa, in Morocco and Nigeria respectively, were nearing completion. В настоящее время завершается реализация планов по созданию такого центра в Западной Азии и по одному такому центру для франкоязычных и англоязычных регионов Африки соответственно в Марокко и Нигерии.
The UNCTAD Virtual Institute workshop on trade and poverty for academics from English-speaking African least developed countries benefited from Virtual Institute members' contributions and participation, and highlighted the importance of networking at the local and regional levels when undertaking economic research. Проведенный Виртуальным институтом ЮНКТАД коллоквиум по торговле и бедности для ученых англоязычных наименее развитых стран проходил при вкладе и участии членов Виртуального института; на нем подчеркивалось важное значение создания сетей на местном и региональном уровне при проведении экономических исследований.
The representative of UNESCO recalled the increasing difficulties in France, where high tuition fees at English-speaking schools had resulted in significant out-of-pocket educational expenses for staff in France, expenses that were proportionally much higher than in most other locations. Представитель ЮНЕСКО напомнила о растущих трудностях во Франции, где высокая плата за обучение в англоязычных школах привела к тому, что сотрудники, работающие во Франции, вынуждены нести значительные собственные расходы на образование - расходы, которые в пропорциональном отношении существенно выше расходов в большинстве других мест.
The secretariat organized a regional seminar in Miami, Florida, in July 2006, on Passports and International Travel Documents and Systems of Issuance, in collaboration with the International Organization for Migration, for 24 English-speaking participants from CICTE member States. В июле 2006 года Секретариат организовал в Майями, Флорида, субрегиональный семинар, который был посвящен паспортам и международным проездным документам и порядку их выдачи, в сотрудничестве с Международной организацией по миграции для 24 англоязычных участников из государств-членов СИКТЕ.
In view of the Philippines' and India's skilled English-speaking workforces, both the India - Singapore FTA and the Japan - Philippines EPA have extensive provisions for the movement of natural persons. С расчетом на квалифицированных англоязычных работников из Филиппин и Индии как в ССТ между Индией и Сингапуром, так и в СЭП между Японией и Филиппинами закреплены обширные положения, посвященные перемещению физических лиц.
The authorities apparently blamed the attacks on the Southern Cameroon's National Council, which supports independence for Cameroon's two English-speaking provinces, North-West and South-West Provinces, and the affiliated Southern Cameroon's Youth League. Власти возложили ответственность за нападения непосредственно на Национальный совет Южного Камеруна, который выступает за независимость двух англоязычных провинций Камеруна - Северо-западной и Юго-западной, а также на Лигу молодежи Южного Камеруна, являющейся одним из отделений Совета.
Call centres have sprung up recently, particularly in the English-speaking developing countries. В последнее время стали активно создаваться телефонные справочные службы, особенно в англоязычных развивающихся странах.
Among these was the St. Louis German Conference, which in 1925 was assimilated into the surrounding English-speaking conferences, including the Illinois Conference. Пример - Немецкая Конференция Сент-Луиса, которая в 1925 году растворилась в окрестных англоязычных конференциях.
A trade negotiation simulation-training workshop, based on GATS, was organized for eight English-speaking JITAP countries in Uganda (November) with some 30 participants. В Уганде (ноябрь) для восьми англоязычных стран - участниц СКПТП было организовано рабочее совещание по моделированию на основе ГАТС торговых переговоров и обучению методам их проведения, в котором приняло участие около 30 представителей.
Traditional workshops in this period have also geographically expanded to Central Asia and Azerbaijan and continue to be executed in French-and English-speaking sub-Saharan African countries. Сфера географического охвата обычных практикумов за этот период также была распространена на Центральную Азию и Азербайджан, и они по-прежнему проводились во франко- и англоязычных странах Африки к югу от Сахары.
Active Kids: This is a group for English-speaking children aged 7-12 years old, providing fun activity and friendship aligned to Baden Powell's principles (Boy Scouts and Girl Guides). Активные дети: этот группа для англоязычных детей 7-12 лет, созданная на основе принципов Бадена Пауэлла (скаутская организация для мальчиков и девочек).
Morris relocated to Lima in 1915 and, a year later, opened a saloon-Morris' Bar-which became popular with both the Peruvian upper class and English-speaking foreigners. Моррис переехал в Лиму в 1915 году, а год спустя открыл бар, который стал популярным как у местного высшего общества, так и среди англоязычных иностранцев.
Within the port networks, a second training of technical tutors for English-speaking Port Communities was carried out in the United Republic of Tanzania in cooperation with the Dublin Port Company and Irish Aid. В рамках сетей по подготовке кадров в области портового хозяйства в сотрудничестве с компанией Дублинского порта и программой "Айриш эйд" был проведен второй курс подготовки технических инструкторов для англоязычных портовых хозяйств в Объединенной Республике Танзания.
At the turn from the 1960s to the 1970s, Althusser major works were translated into English-For Marx, in 1969, and Reading Capital in 1970-disseminating his ideas among the English-speaking Marxists. На рубеже 1960-х и 1970-х годов его главные работы переводятся на английский: «За Маркса» - в 1969 году, «Читать "Капитал"» - в 1970 году, после чего альтюссеровские идеи получили широкое распространение среди англоязычных марксистов.
In recent years, there has been an apparent increase in the number of people prosecuted for transmitting HIV, particularly in Europe and North America, with cases now numbering in the hundreds in the English-speaking world alone. В последние годы число людей, подвергшихся преследованию за передачу ВИЧ, заметно увеличилось, особенно в Европе и Северной Америке; только в англоязычных странах число таких случаев сейчас составляет несколько сот.
These traditional terms are still preferred by most English-speaking economists rather than the more precise - though often pedantic - terms used in the SNAThe synthetic indicators are based on the OECD Regulatory Database - . Большинство англоязычных экономистов предпочитают использовать эти традиционные термины, а не более точные, хотя и зачастую педантичные, термины СНС. 5 Синтетические показатели опираются на нормативную базу данных ОЭСР - .
In order to ensure publication of the name in a scientific journal and thus its acceptance while avoiding criticism of English-speaking scientists, he had to submit it to a Polish journal. Для того чтобы обеспечить публикацию названия в научном журнале, и, таким образом, его принятия, избегая критики англоязычных ученых, он опубликовал его в польском журнале «Polskie Pismo Entomologiczne».
Other than main English-speaking country born (OTMESC) migrantsb не входящих в число основных англоязычных стран
Some participants mentioned the importance of modernizing Algeria's investment environment and making it more accessible to English-speaking investors. Некоторые участники отмечали важное значение модернизации инвестиционной основы Алжира и улучшения доступа в эту страну для англоязычных инвесторов.
It was his understanding from English-speaking delegations that the phrase "deemed received" could include the meaning "actually received". Как он понял из разъяснений членов англоязычных делегаций, фраза "считается полученным" может включать значение "фактически получено".