| Emmet Cole, I'll do anything to get the shot. | Эммет Коул, ради съёмки я пойду на всё. |
| To me, Emmet Ray was a fascinating character. | По-моему, Эммет Рэй был совершенно очаровательной фигурой |
| And one day, for, you know, some crazy reason... a director, who happened to be working the same lot Emmet was on, noticed her. | И в один прекрасный день, по какой-то непонятной причине режиссер, работавший на той же площадке, где Эммет снимался, заметил ее. |
| Jerrifth the flirt, Rocky the risk-taker and Andy's stunt double and Emmet who asked that we not show his picture. | Джерриф флиртовал, Рокки - рисковал и был дублером Анди, а Эммет просил не показывать его лицо. |
| Emmet can swing it till then, right? | Эммет может пожить там до этого момента, верно? |
| Emmet - He may have known about plants and animals and all that stuff, but me... | Эммет, он, может быть, знал о всяких там растениях, животных и всяких таких штуках, но вот я... |
| Where the hell are we, Emmet? | Где мы, чёрт побери, находимся, Эммет? |
| Emmet wouldn't go, right? | Эммет не поедет, не так ли? |
| You know, you've been saying for months that Emmet is not dead, and everybody has been looking at you like you're mad... including myself. | Знаешь, ты месяцами твердила, что Эммет не погиб, и все смотрели на тебя как на сумасшедшую. |
| Many other nationalists such as Samuel Neilson, Theobald Wolfe Tone and Robert Emmet were also descended from plantation families which had arrived in Ireland since 1600. | Однако такие националисты как Самуил Нильсон, Теобальд Вольф Тон и Роберт Эммет также происходили из колониальных семей, которые прибыли на остров в 1600 году. |
| Emmet, you know what you are? | Эммет, знаешь, кто ты? |
| And there's Emmet in the back of the car... and he's trying very hard to figure out who he wants to shoot. | А тут Эммет на заднем сиденье... пытается мучительно решить, кого же он хочет убить больше. |
| l remember Emmet and Hattie went back East at that time. | Я помню, как Эммет и Хэтти вернулись на Восточное побережье. |
| (Clark) So you really think that was Emmet channeling through Jahel? | Так значит, ты действительно думаешь, что Эммет связался с тобой через Джаэл? |
| Between 1905 and 1914, Sargent's frequent traveling companions were the married artist couple Wilfrid de Glehn and Jane Emmet de Glehn. | Между 1905 и 1914 годами наиболее близкими друзьями Сарджента была супружеская пара художников Уилфрид де Глен и Джейн Эммет де Глен (англ. Wilfrid и Jane de Glehn). |
| I'd say he was probably the second greatest guitar player in the world. Django Reinhardt was the best... and believe me, Emmet idolized Django. | Я бы сказал, что он, наверное, был вторым из величайших гитаристов в мире, после Джанго Рейнхардта... и, поверьте мне, Эммет боготворил Джанго. |
| Listen, if Emmet's in there and it's bad news, | Слушай, если Эммет в пещере, то у меня плохие новости. |
| I mean, none of it would be happening if it weren't for Emmet Cole, but... my dad's missing, too. | Ничего бы этого не было, если бы пропал не Эммет Коул, а кто-то другой, но... мой отец тоже пропал. |
| Emmet is an artist, and because he's an artist... he needs no one. | Эммет артист, и, из-за того, что он артист... ему никто не нужен. |
| Emmet turned up in New Jersey... and made that recording he did of one of his own compositions. | Эммет оказался в Нью-Джерси... и сделал запись одной из композиций, которую он сам написал, |
| Mr. Emmet Fletcher, Head of the Space Situational Awareness, Space Surveillance, and Tracking Segment of the European Space Agency, presented on "Flying Blind: the Need for Multilateral Space Surveillance Capability". | Начальник Сектора космической ситуационной осведомленности, космического наблюдения и слежения Европейского космического агентства г-н Эммет Флетчер выступил с презентацией по теме "Полеты вслепую: потребность в многостороннем потенциале космического наблюдения". |
| As a kid, I used to watch my father on TV, and the voice would come up, "Next week, Emmet Cole may not survive what he finds in the cave." | В детстве я смотрел своего отца по телевизору, и какой-то голос шептал мне: "На следующий неделе Эммет Коул может не пережить того, с чем столкнётся в пещере". |
| Emmet and I belong together. | Эммет и я предназначены друг для друга. |
| So now Emmet is fuming. | Итак, Эммет вне себя от злости. |
| And why Emmet married me is a mystery. | А вот почему Эммет поспешил с женитьбой, остаётся загадкой. |