It became better after I found Emmet. |
После того как я нашла Эммета, стало лучше. |
You're going to have to stay away from Emmet and his family. |
Ты должна держаться подальше от Эммета и от его семьи. |
And Emmet's parents are filing for a restraining order. |
Родители Эммета подали заявление на судебный запрет. |
If we press on, we could find Emmet by morning. |
Если мы поднажмём, то к утру найдём Эммета. |
One of Emmet's crew, first solid lead. |
Один из команды Эммета... Серьёзная зацепка. |
Well, Eddie Durham, the great jazz pioneer... met Emmet in Chicago in the 1930's. |
Эдди Дюрам, великий пионер джаза встретил Эммета в Чикаго в 1930-е. |
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. |
Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году. |
We only logged the recent ones of Emmet. |
Мы только что просмотрели последние записи Эммета. |
But saving Emmet is more important than dying for Jonas. |
Но спасти Эммета важнее, чем умереть за Джонаса. |
Everyone is on this boat because we need them to find Emmet. |
Каждый из тех, кто находится на этой лодке, нужен нам, чтобы найти Эммета. |
Because it turns out Emmet had great ideas. |
Оказалось, у Эммета были великие идеи. |
Using Emmet's recent videos to match geography and his journal, whatever we could translate. |
Мы сопоставили последние видеозаписи Эммета с географией местности и его дневником, с той его частью, которую нам удалось расшифровать. |
One of Emmet's cameramen from the last crew. |
Это же Джонас Беккет, один из операторов Эммета. |
And it starts to build and build in Emmet's mind. |
И это начало прокручиваться у Эммета в голове. |
Well, Emmet's tapes - Golden ticket. |
Ладно, видеозаписи Эммета - золотой ключик. |
Are you here to see Emmet? |
Ты здесь, чтобы увидеть Эммета? |
Of course. Yes. Emmet and Russ and the whole crew. |
Ну да, разумеется, Эммета, Расса и всю остальную команду. |
You're the first person who didn't tell me how much they loved Emmet Cole before remembering my dad. |
Ты первый человек, который, прежде чем упомянуть о моём отце не стал говорить, как сильно он любит Эммета Коула. |
Every day we look at these tapes of Emmet, and... it's hard, because I know that my dad's there just behind the camera. |
Каждый день мы просматриваем видеозаписи Эммета, и... это трудно, потому что я знаю: мой отец стоит прямо за камерой. |
Remember the reporters come to your door and ask you what happened to Emmet Cole out there. |
Помни это... когда к тебе постучатся репортёры и будут спрашивать про Эммета Коула. |
We all have something that makes us something and Emmet is nothing. |
У всех есть особенность, а у Эммета нет ничего. |
So far we've checked everywhere we could but no, no sign of Emmet or his crew. |
Мы проверили всё, что могли, но увы... Никаких следов ни Эммета, ни его команды. |
Well, if he dies, we'll never know what, or find Emmet. |
Если он умрёт, мы никогда этого не узнаем и никогда не найдём Эммета. |
Well, people always tell me that the reason they loved Emmet's show was not because of the travel or the adventure but because they wanted to be part of our own perfect little family. |
Люди всегда говорят мне о том, что причина, по которой они полюбили шоу Эммета, крылась не в путешествиях или приключениях, а в том, что они хотели стать частью нашей собственной идеальной маленькой семьи. |
"Emmet's plan to get inside the Tower put the Piece of Resistance on the Kragle and save the world." |
"План Эммета войти в Башню, положить Кубик на Адскл и спасти мир". |