The single was then banned by BBC Radio and TV, which lost the band support at EMI, who began to push another band, Duran Duran, instead. |
Сингл после этого был запрещен на ВВС Radio/TV, и группа утратила поддержку EMI: компания начала с этого момента раскручивать Duran Duran. |
In August 2007, as Radiohead were finishing In Rainbows, EMI was acquired by the private equity firm Terra Firma for US$6.4 billion (£4.7 billion). |
В августе 2007 года, когда Radiohead уже заканчивали работу над In Rainbows, лейблом EMI была приобретена частная инвестиционная компания «Terra Firma» за $ 6,4 млрд для совершения общественно-частной сделки по выкупу. |
Simultaneously with this release, EMI reissued The Madcap Laughs, Barrett and Opel separately as well, along with the new bonus tracks of alternate takes. |
Одновременно с этим релизом, лейбл EMI переиздал классический каталог Барретта: The Madcap Laughs, Barrett и Opel, с бонусами - новыми треками и демозаписями. |
Acid Queen is Tina Turner's second solo studio album, released in 1975 on the EMI label in the UK, and on United Artists in the US. |
Acid Queen (с англ. - «Неприветливая королева») - второй сольный студийный альбом американской певицы Тины Тёрнер, выпущенный в 1975 году на лейбле EMI в Великобритании, и на лейбле United Artists в США. |
The piece was recorded with the same personnel and the EMO Ensemble of Helsinki, and was released by EMI on 10 March 2008. |
Запись была сделана тем же составом совместно с хоровым коллективом «ЕМО Ensemble» из Хельсинки и была выпущена в продажу звукозаписывающей компанией «EMI» 10 марта 2008 года. |
Kara DioGuardi, who had long outgrown Disney, thus making her unaware of who Duff was, was told by an acquaintance of hers who worked at EMI that she should meet up with Recke. |
Кара Диогуарди, которая выросла из возраста Disney, таким образом, не была знакома с Дафф, работала на тот момент в EMI и должна была встретиться с Реке, чтобы узнать о ней. |
The German sub-label of EMI, Odeon Records, persuaded George Martin and Brian Epstein, insisting that the Beatles "should record their biggest songs in German so that they could sell more records there." |
Немецкий суб-лейбл EMI, Odeon Records, убедил Джорджа Мартина и Брайана Эпстайна, записать свои самые важные песни на немецком языке. |
In a legal settlement with Capitol Records, Vee-Jay received rights to market the Beatle recordings they possessed until 10 October 1964, at which point all rights to all EMI Beatle recordings in the United States were assigned to Capitol Records. |
Согласно юридическим договорённостям между Capitol Records и Vee-Jay, последний получил право на сбыт уже имеющихся записей «Битлз» до 10 октября 1964 года, после чего все права в США на записи «Битлз», созданные под контролем EMI, переходили к Capitol Records. |
The UK's Daily Star reported that this was followed in October by a £1 million publishing deal with EMI and a £725,000 contract with Epic Records for the United States. |
Британская газета Daily Star сообщила, что в октябре был подписан контракт Domino Records с EMI на сумму 1 млн фунтов стерлингов и на 725 тыс. фунтов стерлингов с Epic Records, отвечающих за распространение пластинок группы в США. |
In 2012, the recorded music operations of EMI were sold to the Universal Music Group and the world headquarters were re-established in the Capitol Tower in Hollywood as part of the subsequent reorganization of the Capitol Music Group. |
В 2012 году звукозаписывающий бизнес EMI был продан Universal Music Group, в ходе реорганизации Capitol Music Group штаб-квартира переехала в башню Capitol. |
In Germany, the 5-inch CD had an EMI label and contained "I Want to Break Free" and "It's a Hard Life", as well as the video of "I Want to Break Free". |
В Германии вышел 5-дюймовый диск формата CD Video, на котором находились песни «I Want to Break Free» и «It's a Hard Life», а также видеоклип «I Want to Break Free», лейблом выступила компания EMI Records. |