Emi performs about 150 shows a year across the country. | Эми даёт около 150 концертов в год, выступая по всей стране. |
I thought I could talk to Emi... | Думал, что поговорю с Эми... |
EMI even can cause operation of some types of detonators in warheads. | ЭМИ даже может вызвать срабатывание некоторых типов взрывателей у боеголовок. |
EMI fears that this war in the highlands may turn into a regional conflict thus further compounding the confusion of the situation. | ЭМИ опасается, что эти боевые действия в нагорье могут превратиться в региональный конфликт и еще более усугубить запутанность ситуации. |
The investigations of the preceding years at the Ernst-Mach Institute (EMI) are continuing. | Продолжаются начатые в предыдущие годы исследования в Институте им. Эрнста Маха (ЭМИ). |
Morocco has been chosen as host country for the Regional Centre for Space Science and Technology Education located at the Mohammadia Engineering School (EMI). | Королевству Марокко было доверено разместить у себя Региональный учебный центр Организации Объединенных Наций по космической науке и технике, расположенный в Инженерно-техническом институте Мохаммедии (ЕМИ). |
In 1992, the Mohammadia Engineering School (EMI) introduced space technology in the Ministry of Higher Education, its main aim being the acquisition of know-how in the field. | В 1992 году Инженерно-технический институт Мохаммедии (ЕМИ) организовал в Министерстве высшего образования курс по космической технике, основной целью которого является приобретение ноу-хау в этой области. |
Space activity in the EMI was recently structured with the formation of the Centre for Space Studies (CES) for training of managers and scientific research. | Созданный недавно Центр космических исследований (ЦКИ) для подготовки руководителей и проведения научных исследований позволил структуризировать деятельность ЕМИ в области космического пространства. |
The material was shot on 11 February 1968 at EMI Studios and was distributed by NEMS Enterprises to US and UK TV stations. | Они были запущены 11 февраля 1968 года в Abbey Road Studio, а также распространялись NEMS Enterprises в США и Великобритании. |
The song was recorded by the Beatles on 14 June 1965 at EMI Studios in London in the same session with "Yesterday" and "I'm Down". | Песня была записана 14 июня 1965 года на студии Abbey Road Studios; в ту же сессию были записаны песни «Yesterday» и «I'm Down». |
"You Can't Do That" was recorded on Tuesday, 25 February 1964, in EMI Studios in London. | «You Can't Do That» была записана во вторник 25 февраля 1964 года в студии «Эбби Роуд» в Лондоне. |
The song was largely written during a recording session at EMI Studios on 18 September 1968 by John Lennon and Paul McCartney. | Песня была написана во время звукозаписывающей сессии на студии «Эбби Роуд» 18 сентября 1968 совместно Ленноном и Маккартни. |
McCartney's final vocal was overdubbed at EMI Studios, Abbey Road, London, on 25 February. | Заключительный вокал Маккартни был сверхдублирован в лондонской студии «Эбби Роуд» 25 февраля. |
On 16 April 1964, the Beatles gathered at Studio 2 of the EMI Studios and recorded "A Hard Day's Night". | 16 апреля 1964 года, «The Beatles» собрались в студии «Эбби Роуд» и записали песню «A Hard Day's Night». |
A short demo she sent out received attention from EMI's Jason Flom, who signed her after visiting her house and "listening to her play". | Разослав короткое демо, она получила ответ от Джейсона Флома из EMI, который подписал с ней контракт после посещения её дома и «прослушивания её игры». |
Helmut Walcha has also recorded most of Bach's harpsichord works (the English and French Suites, the Goldberg Variations, Partitas, the Italian Concerto, 15 Inventions and 15 Sinfonias, the Well-Tempered Clavier) for EMI. | Хельмут Вальха также записал большинство клавесинных работ Баха (Английская и Французская сюиты, Гольдберг-вариации, партиты, Итальянский концерт, 16 инвенций, 15 симфоний, Хорошо темперированный клавир) под лейблом EMI. |
After the success of Williams around the world, especially in Europe, Williams was signed to Capitol Records in the United States, which was a part of EMI at the time. | После его всемирного успеха, особенно в Европе, Уильямс подписал контракт со звукозаписывающей компанией Capitol Records в США, которая являлась частью EMI. |
Disc one tracks 21-22 are the only surviving recordings of the Beatles' first EMI session. | Треки 21-22 являются единственными сохранившимися записями первой сессии звукозаписи на EMI. |
Free from his EMI contract on 9 May 1972, Barrett signed a document that ended his association with Pink Floyd, and any financial interest in future recordings. | 9 мая 1972 года у Сида истёк контракт с EMI, в связи с этим он подписал документ, который прекращал его ассоциации с Pink Floyd и любую финансовую заинтересованность в будущих записях группы. |