It should also embody relevant customary rules pertaining to treaties. |
Следует также закрепить соответствующие обычные нормы, относящиеся к договорам. |
The Congress is now considering several bills to fully embody the concept of human rights in the Constitution. |
В настоящее время Конгресс рассматривает ряд законопроектов, чтобы в полном объеме закрепить в Конституции концепцию прав человека. |
The new set of principles should embody specific mechanisms for coordinating and consolidating activities and also for utilizing the combined potential of the developing countries in outer space. |
В новом своде принципов следует закрепить конкретные механизмы координации и активизации деятельности, а также использования общего потенциала развивающихся стран в космическом пространстве. |
It would also be presenting to Parliament a bill introducing a separate regime for alien detainees, which was distinct from that applied in the criminal justice system, and would thus embody in law a difference that already existed in practice. |
Правительство также собирается представить в парламент страны законопроект, устанавливающий такой режим содержания под стражей иностранцев, который отличался бы от режима, принятого в системе уголовного правосудия, и тем самым законодательно закрепить различие, которое уже проводится на практике. |
Given the unique nature of the obligation to make reparation in such cases, it was noted that the relevant rules should embody certain principles supplementary to those governing responsibility for unlawful acts. |
Учитывая единственный в своем роде характер обязательства по возмещению в таких случаях, было отмечено, что в соответствующих нормах следует закрепить некоторые принципы, дополняющие те, которые регулируют ответственность за противоправные деяния. |
131.25 Embody the principles of equality of women and men in the Constitution and other appropriate legislation (Jordan); |
131.25 закрепить принципы равенства женщин и мужчин в Конституции и других соответствующих законодательных актах (Иордания); |
(a) Embody the principle of equality of women and men into the Constitution or other appropriate legislation in accordance with article 2 of the Convention; |
а) закрепить принцип равенства женщин и мужчин в Конституции и другом соответствующем законодательстве согласно статье 2 Конвенции; |