Youstill stubbornly insist on being Ellis Hightower's slobbery lapdog? |
Продолжаете строить из себя слюнявую собачку Эллиса Хайтауэра? |
I'm under gardener for Lord Ellis near Easingwold. What about you? |
Я помощник садовника у лорда Эллиса недалеко от Изинволда. |
They had written compulsively from early childhood and were first published, at their own expense in 1846 as poets under the pseudonyms Currer, Ellis and Acton Bell. |
С раннего детства они страстно увлекались писательством и впервые напечатали свои работы за собственный счёт в 1846 году в качестве поэтов под псевдонимами Каррера, Эллиса и Эктона Беллов. |
He also appeared on a 1939 Lux Radio Theater adaptation of A Man to Remember, taking Edward Ellis's film role as a humane small-town doctor battling the townspeople's greed. |
Так же он появился в радио-адаптации фильма «Человек, которого нужно помнить» от Lux Radio Theater, исполнив роль Эдварда Эллиса, жителя маленького гуманитарного городка, который боролся с жадностью горожан. |
And that as a public employee if Michael Ellis is acquitted, you come in to work the next morning, start a new case, while I, an elected official, am voted out of office come November. |
И, будучи госслужащим, если Майкла Эллиса оправдают, ты на следующее утро придёшь на работу и займёшься другим делом, а я - законно избранный чиновник, не переизберусь на выборах в ноябре. |
Additional indie film credits include Bret Easton Ellis's This Is Not an Exit, and a starring role in the British film The Truth Game. |
Пол снимался и в других независимых картинах - он сыграл Брета Истона в This is Not an Exit Эллиса, а также снимался в одной из главных ролей в британском фильме The Truth Game. |
According to producer Mark Freegard, Ellis' pseudonym, "Flood," was given to him by producer Chris Tsangarides during Ellis' early days at Morgan Studios and while The Cure was there recording. |
По словам продюсера Марка Фригарда, повсеместный псевдоним Эллиса «Flood» («Наводнение»), появился благодаря продюсеру Крису Тсэнгэрайдсу (англ.) во время первых дней работы Эллиса на студии Morgan Studios, когда там записывалась группа The Cure. |
NBC Sports executive producer Don "Scotty" Connal took care to tell the game producer, Don Ellis, that Heidi must start at 7:00 in the East, over Ellis' objection that he had been trained never to leave a game in progress. |
Исполнительный продюсер NBC Sports Дон Коннал также сказал продюсеру игры Дону Эллису, что фильм «Хайди» должен выйти в эфир в 7 на востоке США, несмотря на возражения Эллиса, что тот был обучен так, чтобы никогда не прерывать спортивные трансляции. |
You just came up here hoping an emotional plea over your salad-tossing days in the can would sway Ellis. |
Ты пришёл в надежде растопить сердце Эллиса байками о том, как ты кидался салатом в тюряге. |
He would later go public with his story by writing a book with Kevin Shea titled Over The Boards: The Ron Ellis Story, published in 2002. |
Позже он опишет эти события в своей книге под названием «За бортом: история Рона Эллиса» (Over The Boards: The Ron Ellis Story), вышедшей в 2002 году. |
"Goings, Goings, Gone... publishing's most flamboyant power player makes a waterlogged exit worthy of a Bret Easton Ellis character." |
"Шел, шел и ушел... Уход одного из самых ярких и сильных игроков издательского дела достоин персонажа книги Брета Истона Эллиса" |
If ever I should come back the first thing you'll take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'll see Ellis aIongwith Jack the Ripper. |
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что? |
He was a live-in boyfriend of one of Ellis' aunts. |
Он был сожителем тётки Эллиса. |