The elevated risk began during the second month on rofecoxib. |
Повышенный риск начался в течение второго месяца на рофекоксиб. |
Thus indometacin users have an elevated risk of lithium toxicity. |
Таким образом, пользователи индометацина имеют повышенный риск токсичности лития. |
Several very large observational studies have also found elevated risk of heart attack from rofecoxib. |
Несколько очень крупных обсервационных исследований также обнаружили повышенный риск сердечного приступа от рофекоксиба. |
Radiation levels are slightly elevated, but it's not dangerous. |
Уровень радиации слегка повышенный, но опасности нет. |
But you're showing an elevated heart rate. |
Но у тебя наблюдается повышенный пульс. |
Imaging shows slightly elevated icp, but no masses on or around the nerves. |
Сцинтиграмма показывает слегка повышенный вирус-специфический белок, но нет образований на или вокруг нервов. |
Some countries reported water contamination, health hazards from air pollution, and elevated ozone concentrations in urban areas as serious challenges. |
В качестве серьезных проблем некоторые страны указали на загрязнение воды, угрозу для здоровья людей вследствие загрязнения воздуха и повышенный уровень озона в городских районах. |
Native women in Alaska also showed elevated plasma levels. |
В плазме женщин коренного населения Аляски также наблюдается повышенный уровень. |
Apparently there's an elevated threat level at Greendale. |
Очевидно, в Гриндейле повышенный уровень угрозы. |
A subsequent study, which controlled for prior psychiatric history, showed that the elevated suicide risk persisted for years after the abortion. |
Последующее исследование, проводившееся с учетом состояния психического здоровья обследуемых, показало, что повышенный риск суицида сохраняется долгие годы после совершения аборта. |
So what gives us elevated calcium, Bad taste, and fainting? |
А что даёт повышенный кальций, дисгевзИю и обмороки? |
High blood pressure, hand tremors, headaches, increased hair growth, swollen gums, night sweats, and an elevated chance of depression. |
Высокое кровяное давление, дрожание рук, головные боли, усиление роста волос, припухшие дёсна, ночная потливость, и повышенный шанс депрессии. |
Excessively low level of estrogen and elevated level of androgens are diagnostic markers for aromatase deficiency in both males and females. |
Чрезмерно низкий уровень эстрогена и повышенный уровень андрогенов являются диагностическими маркерами дефицита ароматазы как у мужчин, так и у женщин. |
A primary component of Cushing's syndrome is the accumulation of fat in the abdominal region, and it is hypothesized that elevated cortisol levels contribute to this accumulation. |
Основное проявление синдрома Кушинга - накопление жира в брюшной области, и предполагается, что этому способствует повышенный уровень кортизола. |
Oil refineries can cite elevated mercury levels as a justification for not using the oil. |
Нефтеперерабатывающие заводы могут сослаться на повышенный уровень ртути в качестве обоснования отказа от использования нефти |
The elevated risk that a woman may face due to multiple discriminations is often tied to a heightened inability to access adequate health-care systems and timely interventions and services, although the reasons for this inability may differ. |
Повышенный риск, с которым женщина может столкнуться вследствие множественной дискриминации, зачастую связан с невозможностью получить доступ к адекватным системам здравоохранения и своевременным медицинским вмешательствам и услугам, хотя причины этой неспособности могут быть различными. |
Like those with A-T, children with NBS have enhanced sensitivity to radiation, disposition to lymphoma and leukemia, and some laboratory measures of impaired immune function, but do not have ocular telangiectasia or an elevated level of AFP. |
Как и лица с АТ, у детей с NBS повышенная чувствительность к радиации, склонность к лимфоме и лейкозу и некоторым лабораторным показателям нарушения иммунной функции, но отсутствует глазная телеангиэктазия или повышенный уровень AFP. |
Patients with MGUS and asymptomatic myeloma who have kidney dysfunction from unrelated causes such as diabetes or hypertension may have elevated β2M levels from the kidney dysfunction and cannot be considered as stage III myeloma. |
Пациенты с MGUS и бессимптомной миеломой, которые имеют нарушение функции почек от прочих причин (диабет, гипертония и т.д.), могут иметь повышенный уровень β2M в связи с почечной дисфункцией, и это не может служить доказательством стадии III миеломы. |
A 2005 study by the Mayo Clinic noted that RA sufferers suffer a doubled risk of heart disease, independent of other risk factors such as diabetes, alcohol abuse, and elevated cholesterol, blood pressure and body mass index. |
Исследования 2005 года, проведённое Клиникой Майо, показало, что риск сердечных заболеваний в два раза выше у страдающих ревматоидным артритом, независимо от других факторов риска, таких как диабет, алкоголизм, повышенный холестерин и ожирение. |
The elevated level of vehicle emissions is also due to a relatively old fleet that lacks adequate maintenance and is lagging on emissions control technology. |
Повышенный уровень выхлопов автотранспортных средств также объясняется относительно старым автомобильным парком в сочетании с отсутствием надлежащего технического обслуживания и современных средств контроля за уровнем выхлопов. |
While it's true every single one of your employees' samples Were free from banned substances, Each sample did reveal the same elevated level of uric acid, |
Наряду с тем, что каждый из образцов ваших работников не содержит запрещенных препаратов, эти образцы демонстрирует одинаково повышенный уровень мочевой кислоты... |
Risk estimates vary with age, with younger people generally being more sensitive; studies of in utero radiation exposures show that the foetus is particularly sensitive, with elevated risk being detected at doses of 10 mGy and above. |
Оценки риска меняются в зависимости от возраста, причем молодежь в большей степени подвержена этим рискам; исследования воздействия радиации во время внутриутробного развития показывают, что эмбрион особенно чувствителен в этом плане, причем повышенный риск отмечается при дозах 10 мГр и выше. |
The province of Nangarhar holds the highest population density, with an elevated level of poverty, which was exacerbated by the latest flooding |
В провинции Нангархар самая высокая плотность населения и повышенный уровень нищеты, и ситуация здесь еще больше обострилась после наводнения в середине 2010 года. |
Distribution over the classes 'low', 'elevated and 'high' of the heavy metal contents in the organic layer of stands within the ICP Forests level II monitoring programme |
Распределение по классам "низкий", "повышенный" и "высокий" концентраций тяжелых металлов в органическом слое лесных массивов в рамках программы мониторинга уровня II МСП по лесам |
Elevated level of androgens do not contribute to harmonic skeletal muscle growth like estrogen, thus, patients exhibits eunuchoid body habitus. |
Повышенный уровень андрогенов не способствует гармоничному росту скелетных мышц, как эстроген, поэтому у пациентов проявляется евнухоидная форма тела. |