Английский - русский
Перевод слова Electrician
Вариант перевода Электрик

Примеры в контексте "Electrician - Электрик"

Все варианты переводов "Electrician":
Примеры: Electrician - Электрик
Truck driver or night watchman, plumber, maybe even electrician. Водитель грузовика, ночной сторож, сантехник, может быть, даже электрик.
The electrician believes you may have damaged the electrical wiring. Электрик считает, что вы могли повредить электропроводку.
Roger's an electrician, has been since forever. Роджер - электрик и всегда им был.
I don't want to spend my parents' money to get a degree and become something as forgettable as an electrician. Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик.
He's a doctor, not electrician. Он доктор, а не электрик.
What the electrician's doing may do irreparable damage to our relations with the Soviets. То, что сделал этот электрик, может иметь необратимые последствия в наших отношения с советскими.
He's a part-time electrician, full-time alcoholic. Электрик на полставки, алкоголик на полную.
He is a simple electrician who climbs up in the masts. Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.
Sasha, this is Abraham Weiss, the electrician that I spoke to you about. Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик, о котором я говорил тебе.
You're the boss, electrician and janitor. Ты и босс, и электрик, и уборщик.
I got the coordinates on Nadine's phone, went in as an electrician, set up a camera. Я получил координаты с телефона Надин, сходил туда как электрик и установил камеру.
I've got a special on color-blind electrician. У меня есть специальное предложение: электрик с дальтонизмом.
He's an electrician for one of our contractors. Он электрик у одного из наших подрядчиков.
Worked as an electrician for Higano Electrics. Работал в "Хагино Электрик".
Just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. Просто чтобы убедиться, что электрик не сожжёт дом до тла завтра утром.
Unless you're a locksmith or an electrician with political contacts, I'm busy. Если вы слесарь или электрик со связями - входите.
This morning, an electrician went into this particular jockey box, looking for some extra cable. Сегодня утром электрик подошел именно к этому бардачку, в поисках какого-то дополнительного кабеля.
So, it's early in the morning, electrician shows up, starts to do his thing. Значит, рано утром, электрик приходит, и начинает делать свою работу.
Maybe electrician hears him, maybe he doesn't. Возможно электрик его услышал, а может и нет.
Meet our blackmail victims - an electrician, a maintenance person, a retired air-traffic controller, and an armored-truck driver. Встречайте жертв шантажа: электрик, ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.
That's right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did. Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.
Go the Canes store tomorrow they're looking for an electrician Обратитесь в администрацию лагеря, им нужен электрик.
Just wanted you to know I let the electrician in your house. Я просто хотела сказать, что в твоем доме электрик
We'll need an electrician to get that started again. Чтобы включить его обратно, нужен электрик.
Now, first of all, Eddie, the workman you have in today is not an electrician. Прежде всего, Эдди, рабочий у вас там не электрик.