| What the electrician's doing may do irreparable damage to our relations with the Soviets. | То, что сделал этот электрик, может иметь необратимые последствия в наших отношения с советскими. |
| I've got a special on color-blind electrician. | У меня есть специальное предложение: электрик с дальтонизмом. |
| Go the Canes store tomorrow they're looking for an electrician | Обратитесь в администрацию лагеря, им нужен электрик. |
| Consisting of about seventy men, the unit was commanded by Vojin Vučković, nicknamed "Žućo", born in 1962, an electrician from the town of Umka, near Belgrade, martial arts expert and former coach of the Serbian Interior Ministry judo team. | Отряд, состоявший из 70 человек, возглавил Воин Вучкович (род. 1962), бывший электрик из города en:Умка близ Белграда, мастер боевых искусств и бывший тренер команды по дзюдо МВД Сербии. |
| Schneider Electric is one of the world's leading suppliers of electrical distribution and automation control products and services. | Международная компания "Шнейдер Электрик" (Франция), ведущий мировой производитель электротехнического оборудования. |