| Inside each scene, users can drill down further to edit the individual textures, backgrounds and sounds. | Внутри каждой сцены, пользователи могут редактировать отдельные текстуры, фоны и звуки. |
| This drop-down button permits you to add, remove, edit, or change the order of Sentence Boundary Detector filters. | Выпадающий список позволяет добавлять, удалять, редактировать или изменять порядок фильтров определения границ предложений. |
| We determine which registrations would be able to fit our pre-specified needs, then try to process and edit them to replace or supplement survey data. | Мы определяем, какие именно регистровые данные соответствуют нашим заранее определенным потребностям, а затем пытаемся обрабатывать и редактировать их с целью замены или дополнения данных, полученных в результате обследований. |
| Translate, edit the translation and publish the relevant international conventions, agreements, action plans concerning women; | Переводить, редактировать и публиковать соответствующие международные конвенции, соглашения и планы действий в отношении женщин. |
| You can also edit your model by creating or modifying elements through diagrams. More details on how to do this are given in the following sections. | Также можно редактировать вашу модель, добавляя и удаляя элементы на диаграммах, это будет подробнее рассмотрено в последующих разделах. |
| Oversee the preparation of recurrent reports of the Technical Secretariat, e.g. Reports to the Steering Committee, Annual Session, Annual Reports, etc., and edit it to maintain a high standard of publication. | Надзор за подготовкой периодических отчетов технического секретариата, например докладов Руководящего комитета, ежегодных сессий, годовых отчетов и т. д., и их редактирование для поддержания высокого качества публикаций. |
| Edit user information, such as user name and icon. | Редактирование пользовательской информации, например имени пользователя и значка. |
| (k) Edit and imputation; | к) редактирование и условный расчет; |
| Edit and Impute Administrative Record Data More Timely - As part of the design of the new Register, we will impute administrative record data when posting the data from source files. | Более своевременное редактирование и расчет данных об административных записях - В рамках процедур, установленных применительно к новому регистру, мы будем рассчитывать данные об административных записях при занесении данных из файлов источников данных. |
| Compose, edit, and view documents | Создание, редактирование и просмотр документов |
| You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records. | Можно изменить структуру таблиц и содержимое записей данных. |
| The button Edit allows editing the chosen light effect preset. | Кнопка Изменить (Edit) предназначена для редактирования выбранного из списка пресетов свечения. |
| You can edit the selected light effect: change the elements' properties, adjust modifiers, remove or add elements, change the sequence of the elements in the tree, etc. | Отредактировать свечение: изменить настройки параметров и модификаторов элементов, удалить или добавить в свечение элементы, изменить последовательность элементов в дереве и др. |
| To update a file comment you'll need to edit your post, edit the text in the File Comment field and click on the Update Comment button next to the file comment you want to update in the Posted Attachments box. | Чтобы изменить комментарий к файлу, нужно отредактировать почту, изменив текст в поле Комментарий к файлуи нажать на кнопку Обновить комментарии возле комментария, который вы хотите изменить. |
| Format - Group - Edit Group | Формат - Группа - Изменить группу |
| That's when it's really handy to be able to edit a message. | В этом случае очень удобно иметь возможность отредактировать сообщение. |
| In 2010, the organization was commissioned by UNICEF to edit a report concerning the context of international adoption following the earthquake in Haiti. | В 2010 году ЮНИСЕФ поручил организации отредактировать доклад, касающийся вопросов международного усыновления/удочерения, после землетрясения в Гаити. |
| You can't edit the bad stuff in real life! | Нельзя отредактировать плохое в настоящей жизни! |
| If the Edit button is not active, your result set is not editable. | Чтобы отредактировать набор результатов нажмите кнопку Edit. |
| Added an "HTML Optimizer" module. Now you can edit the main elements of an html page easily and quickly, for search engine optimization. | Добавлен модуль "HTML Оптимизатор" Легко и быстро можно отредактировать основные элементы html страницы, для сео. |
| Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets. | Добавление нумерации или маркеров к текущему абзацу и изменение формата нумерации и маркеров. |
| Control points are only visible in "Edit Points" mode. | Контрольные точки видны только в режиме "Изменение геометрии". |
| Every edit to the database involves making two changes, one to the record being changed and the other to the zone serial number. | Каждое изменение базы требует двух правок: собственно записи и серийного номера зоны. |
| To Create and Edit a Drawing Object | Создание и изменение рисованного объекта |
| Edit a point of a drawing object (Point Edit mode) | Изменение точки рисованного объекта (режим редактирования точек) |
| The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. | Предоставляемые функции позволяют изменять узлы кривой или объекта, преобразованного в кривую. |
| Sorry, you can only edit the game information on your own games. | Вы можете изменять данные только своей игры. |
| Certain variants may be due to "authorial" additions to different early copies, but most probably reflect early attempts to alter, add to or edit the text. | Некоторые версии могут быть основаны на «авторских» дополнениях к ранним рукописям, но более вероятно, что они отражают ранние попытки изменять, дополнять и редактировать текст. |
| Our scripts are stable, fast, and easy to use - based on template system that makes easy to edit pages or change design! | Наши скрипты стабильная, быстрая и простая в использовании - на основе системы шаблонов, что облегчает возможность редактировать страницы или изменять дизайн! |
| Edit and continue support, enabling source code to be modified and recompiled on-the-fly without having to exit the current running program or restart the debugger (32-bit applications only). | Поддержка принципа Исправил и продолжил (Edit and continue), позволяющая изменять исходный код и его перекомпиляцию без перезапуска программы (только для 32-битных приложений). |
| A tool to view and edit the registry, much like Windows regedit. | Инструмент для просмотра и правки системного реестра подобно тому, как это делает Windows regedit. |
| To edit the "Plain" rule style | Для правки стиля линейки "Простой" |
| The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. | Длина буквенной маски всегда должна соответствовать длине маски правки. |
| You can enter the following characters to define the edit mask: | Чтобы определить маску правки, можно ввести следующие символы: |
| In November 2011, there were approximately 31.7 million registered user accounts across all language editions, of which around 270,000 were "active" (made at least one edit every month). | В ноябре 2011 года во всех языковых разделах Википедии, вместе взятых, было около 31,7 млн. зарегистрированных пользователей, в том числе активных (делающих не менее одной правки в месяц) - 270000. |
| Specify the edit mask for a pattern control. | Укажите маску ввода для элемента управления шаблона. |
| For proxy creation just put hostname or IP address of proxy in the "Server:Port" edit box. | Для того чтобы создать новую прокси введите её адрес и порт в поле ввода "Сервер:Порт". |
| Type it in the edit box and click on "Activate" button. | Введите его в соотвествующем поле ввода и нажмите на кнопке "Активировать". |
| You have to enter the name of the new identity into the New Identity edit field. This will be the name shown in the identity list. | В строке ввода окна Создать профиль введите название нового профиля, под этим именем он указывается в списке профилей. |
| For they operators which don#146;t use good logger (as AALog) edit fields "Call", "RST", "Name", "Other" and macrosequences for its using was made. | Для интеграции со сторонними логгерами (не такими, как AALog), добавлены поля ввода "Call", "RST", "Name", "Other" и макропоследовательности для поддержки этих полей. |
| We could just edit all that stuff out. | Мы можем просто все это вырезать. |
| You can edit this, right, Matthew? | Мэтью, ты ведь сможешь это вырезать? |
| You Can Edit That Out, Right? | Вы можете это вырезать, да? |
| Edit Restore to system menu | Вырезать, Копировать и Вставлять пункты меню. |
| You can also edit your videos by cutting out scenes, merging, dubbing, and more, and then burn them onto a CD or DVD. | Вы также сможете редактировать видеоролики: вырезать сцены, совмещать их, производить монтаж и т.д., а затем осуществлять их прожиг на компакт- и DVD-диски. |
| The team pokinthebox decided not to edit this event on DVD. | Команда pokinthebox решил не править этого события на DVD. |
| The ability to edit all pages is provided only to a specific category of users (for example, administrators, or registered users). | Возможность править все страницы предоставляется только определенной категории пользователей (например администраторам, или же зарегистрированным пользователям). |
| Allows you to edit, add, or delete records from the database table. | Позволяет править, добавлять или удалять записи из таблицы базы данных. |
| Nero 9 is the easy-to-use yet powerful multimedia suite that gives you the freedom to create, rip, copy, burn, edit, share, and upload online. | Nero 9 - это простой в использовании, но мощный набор мультимедиа, который дает вам свободу создавать, считывать, копировать, записывать, править, совместно использовать и передавать данные в сети. |
| First, they forced me beyond my will to ask something that perhaps should not, and now they began to edit my site. | Во-первых, они заставили меня после моей воли что-то спросить, что, возможно, не следует, и теперь они стали править моем сайте. |
| No, just teach me to edit. | Нет, просто научи меня монтировать. |
| You can create amazing slide shows and cut and edit your own movies with spectacular effects. | Можно создавать увлекательные слайд-шоу и монтировать собственные фильмы со зрелищными эффектами. |
| I had to edit all that footage we shot the other night. | Мне пришлось монтировать всё, что мы вчера наснимали. |
| And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... | И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу: |
| That's why I'm going back to Berlin to edit. | Поэтому монтировать фильм я буду в Берлине. |
| They want to edit it themselves. | Сейчас они хотят сами его смонтировать, не зная как это сделать. |
| But nowadays, you can edit anything, right? | Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да? |
| How can you edit an explosion to happen earlier than it does? | Как ты сможешь смонтировать, чтобы взрыв случился раньше, чем на самом деле? |
| Production had a short deadline, with scripts written in three days, one-and-a-half days to shoot, and four-to-five days to edit. | Производство выполняется в короткие сроки, с помощью сценариев, которые пишутся в течение трех дней, полтора дня, чтобы отснять материал, и от четырех до пять дней, чтобы смонтировать. |
| But if you save it as it comes, you can edit it, and pretend that the methodology | Но вы можете снять, как мяч попадает в кольцо, а потом смонтировать так, будто это я попал. |
| Live Edit: changes in the code can be immediately viewed in the browser without reloading the page. | Live Edit: изменения в коде можно мгновенно просмотреть в браузере без перезагрузки страницы. |
| Throughout their European tour in August 2011, La Dispute performed a new song titled "Edit Your Hometown". | Во время своего европейского турне в августе 2011 года La Dispute исполнила новую песню под названием «Edit Your Hometown». |
| He used the Strong Enough (Pumpin' Dolls Vocal Epic Club) remix and Club 69 Future Edit* promo only for DJs in 2000. | Он использовал ремиксы Pumpin' Dolls Vocal Epic Club и Club 69 Future Edit, который был выпущен только для диджеев в начале 2000. |
| Double-click on this interface or click on Edit to edit settings and parameters of the VPN server. | Для редактирования настроек и параметров VPN-сервера, дважды щелкните по интерфейсу или по Edit. |
| You can edit each title by double-clicking it or by clicking on it once and pressing the Edit title button. | Вы можете редактировать каждый из титулов двойным или одинарным "кликом" на него и нажатием на кнопку "Edit title". |
| Edit - Changes - Record | Правка - Изменения - Записывать |
| Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit. | Щелкните правой кнопкой мыши по имени отчета в окне файла базы данных, а затем выберите "Правка". |
| Edit - Changes - Show | Правка - Изменения - Запись |
| When you have selected a range of files, you can narrow down the selection by using the Menubar Edit Unselect... option or Ctrl; - to specify which of the selected files should be removed from the selection. | Можно уменьшить количество выделенных файлов, указав, с каких файлов следует снять выделение. Для этого выберите пункт меню Правка Отменить выделение... или нажмите Ctrl; -. |
| There are five buttons (Move Up, Move Down, Add, Edit and Remove) and a list box (which lists the applications) which are used to configure the applications. | Для настройки приложений используются пять кнопок (Вверх, Вниз, Добавить..., Правка... и Удалить...) и список приложений. |
| This is your Serbian passport under the name Edit Jankovic. | Это ваш сербский паспорт на имя Эдит Янкович. |
| Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm. | Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке. |
| You are sitting here silent, and I am babysitting you, while Edit is who knows where with that thing... | Сидишь тут молча, и я с тобой, как нянька, а Эдит неизвестно где с этой штукой... |
| The publishing programme of textbooks and other pedagogic and didactic material published by "Edit" for the purposes of the Italian ethnic and national community or minority in 1996 comprised 10 such items for primary schools and 6 such items for secondary schools. | Программа издания учебников и других видов учебно-педагогической литературы издательства "Эдит" для итальянской этнической и национальной общины или меньшинства в 1996 году включала выпуск 10 наименований таких видов печатной продукции для начальной школы и 6 для средней школы. |
| Edit, is everything OK? | Эдит, с тобой всё хорошо? |