| Eddy, what is it? | Что это, Эдди? |
| Eddy, you scared me. | Эдди, ты напугал меня. |
| Welcome home, Eddy. | Добро пожаловать, Эдди. |
| Eddy, be patient. | Немножко терпения, Эдди. |
| Eddy, this is Chiquita Wynn. | Эдди, это Чикита Уинн. |
| Welcome home, Eddy. | С возвращением, Эдди. |
| So Eddy died in vain? | Эдди погиб, делая свое дело. |
| Eddy, you were sensational. | Эдди, ты был супер. |
| Don't do this to me Eddy. | Не вмешивайся, Эдди. |
| And Mr. Eddy called. | И звонил мистер Эдди. |
| Whatever you say, Mr. Eddy. | Как скажете, мистер Эдди. |
| Thanks, Mr. Eddy. | Спасибо, мистер Эдди. |
| And Mr. Eddy called. | И мистер Эдди звонил. |
| He works for Mr. Eddy. | Он работает на мистера Эдди. |
| He makes films for Mr. Eddy. | Снимает фильмы для мистера Эдди. |
| Eddy, is that you? | Эдди, это ты? |
| Cheeseburger Eddy's got it. | И мяч - у Чизбургера Эдди. |
| Eddy, I need your help. | Эдди, мне нужна помощь. |
| Did you guys find Eddy? | Вы, ребят, нашли Эдди? |
| Eddy, what is this? | Эдди, что это? |
| Eddy, this is Fae. | Эдди, это что-то фэйское. |
| Eddy, are you okay? | Эдди, ты как? |
| You remember the Eddy Crane case? | Помнишь дело Эдди Крэйна? |
| The Downtown Bowl on Eddy Street. | В боулинг на Эдди Стрит. |
| Enough is enough, Eddy. | Ну, хватит, Эдди. |