Only five laminations or plates are shown in this example, so as to show the subdivision of the eddy currents. |
На этом примере показаны всего пять ламинатов или пластин для демонстрации расщепление вихревых токов. |
In practical use, the number of laminations or punchings ranges from 40 to 66 per inch, and brings the eddy current loss down to about one percent. |
На практике число пластин или перфорация составляет от 40 до 66 на дюйм, что приводит к снижению потерь на вихревых токах примерно до одного процента. |
Far-field impacts on biodiversity are also expected, with the spatial scale of effects depending on the size of the injection operation and the nature of advection and eddy mixing processes in the injection zone. |
Ожидаются и перспективные последствия для биологического разнообразия, причем пространственный масштаб последствий будет зависеть от величины инъекционных операций, характера адвекции и вихревых смешивающих процессов в зоне инъекций. |
To prevent eddy currents, which cause energy losses, the iron core is made of a bundle of parallel iron wires, individually coated with shellac to insulate them electrically. |
Для предотвращения вихревых токов, которые вызывают потери энергии, железный сердечник делается из пучка параллельных железных проволок, покрытых шеллаком для их электрической изоляции. |
They operate as follows: a receiving antenna is used to register the magnetic field of eddy currents provoked in metallic objects under the influence of an external magnetic field created by the transmitting antenna. |
Принцип действия основан на регистрации с помощью приемной антенны магнитного поля вихревых токов, возникающего в металлических объектах при воздействии на них внешнего магнитного поля, создаваемого передающей антенной. |
The eddy current technique is compact, lightweight and powerful, but inefficient. |
Метод вихревых токов является компактным, лёгким и мощным, но неэффективным. |
The UNFSTD non-destructive testing project, covering Latin America, provided quality control for heavy industry through the use of ultra-high frequency waves, tomography and eddy currents. |
В рамках охватывающего страны Латинской Америки проекта ФНТРООН по проведению испытаний неразрушающим методом контроль качества в тяжелой промышленности осуществляется с использованием таких методов, как ультразвуковая дефектоскопия, томография и метод вихревых токов. |