He has proof that Eddy worked for the Feds. |
что Эдди работал с федералами |
I meant it about Eddy! |
Речь как раз об Эдди! |
Eddy's a good guy. |
Эдди, хороший парень. |
Take a look at the watch, Eddy. |
Посмотри на часы Эдди. |
His name is Eddy Fish. |
Его имя - Эдди Рыба. |
To catch Eddy Fish. |
Чтобы поймать Эдди Рыбу. |
Eddy there crawled out of a drain pipe. |
Эдди выполз из канализации. |
Now that record improved and improved as bicycles improved and became more aerodynamic all the way until 1996, when it was set at 35 miles, 1,531 feet, nearly five miles farther than Eddy Merckx cycled in 1972. |
Этот рекорд продолжал улучшаться по мере того, как улучшались аэродинамические свойства велосипедов, вплоть до 1996 года, когда рекорд был установлен на 56 километрах и 375 метрах, почти на 8 километров дальше, чем рекорд Эдди Меркса в 1972 году. |
The mountain bike came from users, came from young users, particularly a group in Northern California, who were frustrated with traditional racing bikes, which were those sort of bikes that Eddy Merckx rode, or your big brother, and they're very glamorous. |
Горный велосипед появился благодаря пользователям; появился благодаря молодым пользователям, в частности, группой из Северной Калифорнии, которые были разочарованы традиционными гоночными велосипедами, вроде тех, на которых ездит Эдди Меркс, или ваш старший брат, и они были очень гламурными. |
Go on, Mrs Eddy. |
Миссис Эдди, проходите. |
Especially Nelson Eddy pictures. |
Особенно, картины Нельсона Эдди. |
That's lovely, Eddy. |
Очень мило, Эдди! |
Eddy is devoted to him! |
О, Эдди предан ему! |
Eddy, let's be brave. |
Эдди, будем смелыми. |
Does your sweetheart call you Eddy? |
Твоя милая зовёт тебя Эдди? |
What has happened to Eddy? |
Что случилось с Эдди? |
Some twisted way, trying to replace Eddy. |
Как-то постарался заменить Эдди. |
Do you know where Eddy is? |
Ты знаешь где Эдди? |
Eddy's been arrested, for joyriding. |
Эдди арестовали за угон автомобиля. |
Look, trousers by Eddy! |
Смотри, брюки Че Эдди. |
Eddy Valence, BRl. |
Эдди Валанс, оперативник. |
I'm sorry, Eddy. |
Мне жаль, Эдди. |
Eddy, you're on. |
Эдди, вам пора. |
There's Eddy Duchin. |
Это же Эдди Дучин. |
Eddy Duchin in high society. |
Эдди Дучин в высшем обществе. |