This has been interpreted as signifying that a council is ecumenical if attended by representatives of all five patriarchs. |
Это было истолковано как означающее, что Собор является Вселенским, если в нём участвовуют представители всех пяти патриархов. |
When in 680 Constantine IV called the Third Council of Constantinople, he summoned the metropolitans and other bishops of the jurisdiction of Constantinople; but since there were representatives of all five bishops to whom Justinian had given the title of Patriarch, the Council declared itself ecumenical. |
Когда в 680 году Константин IV созвал Третий Константинопольский собор, он вызвал митрополитов и других епископов юрисдикции Константинопольского патриархата; но ввиду того, что присутствовали представители всех пяти епископов, которым Юстиниан дал звание патриархов, Собор был объявлен вселенским. |
In December 2012 Lemelson founded The Lantern Foundation, a non-profit foundation focused on supporting religious, charitable and educational causes with a special focus on those associated with the Ecumenical Patriarchate. |
В декабре 2012 года Лемельсон основал некоммерческий фонд, направленный на поддержку религиозных, благотворительных и образовательных проектов с особым акцентом на тех, кто связан со вселенским Патриархатом. |
The Lutheran World Federation, in collaboration with the Ecumenical Advocacy Alliance and the World Council of Churches, is implementing an HIV/AIDS strategy in all Lutheran churches in Africa. |
Всемирная лютеранская федерация в сотрудничестве с Вселенским союзом защиты и Всемирным советом церквей занимается осуществлением стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом во всех лютеранских церквах Африки. |