In June 2013, he was assigned to the Holy Metropolis of Switzerland, a jurisdiction of the Ecumenical Patriarchate. |
В июне 2013 года он был назначен в Митрополию Швейцарии, в юрисдикции Вселенского Патриархата. |
If one cause of the repression of the Ecumenical Patriarchate is nationalism, though, the other one is the other pillar of the Kemalist ideology: secularism. |
Одной из причин репрессий в отношении Вселенского патриархата является национализм, но другой причиной является второй столп кемалистской идеологии - светское государство. |
In the years 1978 to 1979 he was a fellow of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople in Thessaloniki, Greece, at the monastery Orthodox Moní Vlatádon, home of the renowned Institute of patristic studies. |
В 1978-1979 годах Амато был стипендиатом, занимающийся исследовательской работой Вселенского Константинопольского Патриархата в Салониках, в Греции, в православном монастыре Moní Vlatádon, который является домом известного Института патриаршего изучения патристики. |
What the Turks remember, however, was the perceived "treason" of the other components of the empire, especially that of the Ecumenical Patriarchate. |
Однако турки помнят о так называемой «измене» остальных частей империи, в особенности Вселенского патриархата. |
According to F18NS, two recent decisions of the European Court of Human Rights (ECHR) - concerning the Ecumenical Patriarchate in 2008 and a Greek Orthodox Foundation in 2009 - have not yet resulted in the recovery of confiscated property. |
Согласно СН"Ф18", два недавних решения Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) - относительно Вселенского патриархата в 2008 году и Греческого православного фонда в 2009 году - еще не привели к возврату конфискованного имущества. |
It is anticipated that the results of the Ecumenical Study Process on Racism will provide guidelines for setting priorities for the WCC's work on racism in the future. |
Ожидается, что результаты "вселенского процесса исследования проблемы расизма" будут использоваться в качестве руководящих принципов при определении приоритетов в работе ВСЦ по проблеме расизма в будущем. |
Written joint non-governmental organization statement on the "Rights of Children" and on the "Human Rights of Women", and participation in the drafting of an oral "Ecumenical Statement" |
Совместное письменное заявление неправительственных организаций по правам детей и по правам женщин; участие в составлении проекта устного "Вселенского заявления" |
On January 7, 1538, he and eight other cardinals were named to a second congregation charged with preparing for an ecumenical council. |
7 января 1538 года кардинал Де Купис назначен вместе с другими восемью кардиналами членом комиссии по торжествам Вселенского собора. |
Diodore played key roles in both the local Council of Antioch (379) and the ecumenical First Council of Constantinople in 381. |
Диодор играл ключевую роль в Поместном Антиохийском соборе 379 года, был одним из участников Второго Вселенского собора в Константинополе в 381 году. |
The church of Kition was declared self-governing in 431 AD at the Third Ecumenical Council. |
Вопрос о предоставлении автокефалии Кипрской Церкви был положительно решен ещё в 431 году на заключительном заседании Третьего Вселенского Собора в Эфесе. |
It was not until the Sixth Ecumenical Council (681) that Monothelitism was suppressed and Vitalian's name was replaced on the diptychs of the churches in Byzantium. |
Так продолжалось до Шестого Вселенского Собора (681), где монофелитство было разгромлено, и имя Виталия было возвращено в церквях в Византии. |
If one cause of the repression of the Ecumenical Patriarchate is nationalism, though, the other one is the other pillar of the Kemalist ideology: secularism. |
Одной из причин репрессий в отношении Вселенского патриархата является национализм, но другой причиной является второй столп кемалистской идеологии - светское государство. Турецкие драконовские законы о «национальном образовании» запрещают любое религиозное образование, если оно не контролируется государством строжайшим образом. |
Constantine and Helene, at Ezelstraat 85 in Bruges, forms part of the Archbishopric of Belgium and Exarchate of Netherlands and Luxembourg. It stands under the auspices of the Ecumenical Patriarch of Constantinople. |
Константина и Елены, расположенный по адресу Ezelstraat 85 - Brugge, входит в Бельгийскую Епархию и Нидерландско-Люксембуржский Екзархат и находится под покровительством Вселенского Константинопольского Патриархата. |
On 22 October, the Ecumenical Patriarch Bartholomew declared "Whether our Russian brothers like it or not, soon enough they will get behind the Ecumenical Patriarchate's solution, as they will have no other choice". |
22 октября патриарх Варфоломей в ходе заседания городского правления греческой диаспоры в Стамбуле заявил: «Нравится это нашим русским братьям или нет, довольно скоро они последуют решению Вселенского патриархата, поскольку у них нет другого выбора». |
But the Chuch is ecumenical phenomemon so it will be not only sight to Belarus, but also sight from Belarus. |
Но Церковь это явление вселенского масштаба, а потому это будет взгляд не только в Беларусь, но и взгляд из Беларуси. |