The island ecology of Jamaica is more vulnerable than conditions in the USA. |
Экология острова Ямайка является более уязвимой, чем условия в США. |
Cindy Rutberg, 27, from Maine, dual major, ecology and biology. |
Синди Рутберг, 27 лет, из Мэна, две специализации, экология и биология. |
The main activities are health care, education, social support and infrastructure, grant programmes to support socially significant projects of regional non-governmental organizations in Uzbekistan and ecology. |
Основными областями деятельности являются здравоохранение, образование, социальная поддержка и развитие инфраструктуры, программы предоставления грантов для поддержки важных в социальном плане проектов, реализуемых региональными неправительственными организациями в Узбекистане, и экология. |
Today, I claim, ecology is more and more taking over this role... of a conservative ideology. |
И сегодня, я утверждаю, экология все больше и больше перенимает на себя эту роль консервативной идеологии. |
In addition, the images acquired by the satellite will be used for various scientific studies, including ecology, geology, forestry, urban studies and disaster management. |
Кроме того, изображения, полученные со спутника, будут использоваться для различных научных исследований в таких областях, как экология, геология, лесное хозяйство, городское строительство и смягчение последствий стихийных бедствий. |
According to Townsend, business ecology is the study of the reciprocal relationship between business and organisms and their environments. |
По словам Таунсенда, экология бизнеса - это изучение взаимных отношений между бизнесом и организмами и их средой. |
Human ecology began in the 1920s, through the study of changes in vegetation succession in the city of Chicago. |
Экология человека началась в 1920-х годах на основе изучения изменений в сукцессии в городе Чикаго. |
The term "industrial ecology" has been used alongside "industrial symbiosis" at least since the 1940s. |
Термин "Промышленная экология" использовался вместе с "Промышленным симбиозом", по крайней мере, с 1940-х. |
The need for companies to attend to ecological health is indicated by the following: Business ecology is based on the elegant structure and principles of natural systems. |
Необходимость для компаний заботиться об экологическом здоровье обозначена следующим: «Экология бизнеса основана на элегантной структуре и принципах природных систем. |
Their basic values according to their charter in 2001 are: "direct democracy, nonviolence, ecology, solidarity, feminism and self-determination". |
Её основные цели в соответствии с уставом 2001 года: «прямая демократия, отказ от насилия, экология, солидарность, феминизм и самоопределение». |
Themes explored include astrology and astronomy, ecology, science, occultism and mysticism, religion and philosophy. |
В числе тем, здесь затрагиваемых, - астрономия и астрология, экология, академическая наука, оккультизм и мистицизм, религия и философия. |
Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. |
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика. |
It follows from the above that we consider ecology to be the custodian of nature and of the environment, in keeping with the principles of biological sustainability. |
Исходя из вышеизложенного, экология является гарантом охраны природы и сохранения окружающей среды в соответствии с принципами биологической устойчивости. |
Russian ecology (since 1993, "Russian environmental safety"). |
Экология России (с 1993 года - "Экологическая безопасность России"). |
It also deals with topics such as human rights, international relations, ecology, international law, and so on. |
Он занимается также такими темами, как права человека, международные отношения, экология, международное право и так далее. |
Other scientific disciplines, such as ecology and plant physiology, together with computer sciences, including electronic information management are also critical, particularly in respect of biosafety. |
Другие научные дисциплины, такие, как экология и физиология растений вместе с компьютерными науками, включая обработку электронной информации, также имеют важное значение, особенно применительно к вопросам биобезопасности. |
An international conference on the theme "Mountains of the world: ecology, conservation and sustainable development" was held in Oman in 2008. |
В 2008 году в Омане была проведена международная конференция по теме «Горы мира: экология, природоохранные меры и устойчивое развитие». |
Introduction - Moldavian art and ecology - Mr. V. Mungio |
Вступительное слово - Молдавское искусство и экология - г-н В. Мунджио |
The situation in the fields of education, health and ecology and in many other areas has deteriorated. |
Ухудшилось положение в таких областях, как образование, здравоохранение и экология, а также во многих других областях. |
Global ecology and oceanography of harmful algal blooms (GEOHAB) |
Глобальная экология и океанография вредоносных цветений водорослей (ГЕОХАБ) |
Data should also be gathered from other sources and disciplines such as agriculture, recreation, sociology, ecology and economics. |
Данные необходимо также собирать из других источников и других сфер, таких, как сельское хозяйство, рекреационная деятельность, социология, экология и экономика. |
For example, climate change is incorporated into university courses such as geography, forestry and natural resource management, ecology, biology, physics and meteorology. |
Например, проблематика изменения климата изучается в университетах в рамках таких предметов, как география, лесное хозяйство и рациональное использование природных ресурсов, экология, биология, физика и метеорология. |
The Conference's new perspective on man's relationship to his environment made ecology a household word around the world. |
Новый взгляд Конференции на взаимоотношения человека с окружающей его средой способствовал тому, что термин «экология» прочно вошел в наш словарь. |
Alex Rogers, Senior Research Fellow, Zoological Society of London - seamount ecology, molecular genetics, marine conservation;. |
Алекс Роджерс, старший научный сотрудник Лондонского зоологического общества: экология подводных гор, молекулярная генетика, сохранение морской среды;. |
Because I really think that ecology and world peace are, like, totally important today. |
Потому что я уверена, что экология и мир во всем мире очень важны в наши дни. |