Staying alive: women, ecology and development. | Остаться в живых: женщины, экология и развитие. |
The situation in the fields of education, health and ecology and in many other areas has deteriorated. | Ухудшилось положение в таких областях, как образование, здравоохранение и экология, а также во многих других областях. |
However, large plants may interfere with land use, disrupt local ecology and force the displacement of the local population. | Вместе с тем при возведении крупных гидротехнических сооружений могут быть нарушены местные системы землепользования, экология и условия для проживания населения. |
His groundbreaking essay "Ecology and Revolutionary Thought" introduced ecology as a concept in radical politics. | Его инновационное эссе «Экология и революционная мысль» представляло экологию как концепт радикальной политической идеи. |
Since 1993 till now acts with scientific The reports on the congresses "Energy, Ecology, Economy". | С 1993 года и по настоящее время выступает с научными докладами на Международных Конгрессах «Энергия, Экология, Экономика». |
This includes using such international forums as the environment and ecology component of the Global Water Partnership. | Это предполагает использование таких международных форумов, как природоохранный и экологический компонент Глобального водохозяйственного партнерства. |
The ecology Code of the Republic of Kazakhstan, endorsed by the President of the Republic of Kazakhstan on January 9, 2007. | Экологический кодекс Республики Казахстан, подписанный Президентом Республики Казахстан 9 января 2007 года |
The Ecology Code of the Republic of Kazakhstan was ratified on January 9, 2007. | 9 января 2007 года принят Экологический кодекс Республики Казахстан. |
The Kolas Central Science Library of the National Academy of Sciences of Belarus has set up an environmental information centre, called Eko-Info, which pools information resources on nature conservation activities and ecology and provides users with the fullest possible opportunities for obtaining up-to-date information in this field. | В Центральной научной библиотеке им Я.Коласа Национальной академии наук Беларуси образован экологический информационный центр «Эко-инфо», который осуществляет концентрацию информационных ресурсов по природоохранной деятельности и экологии и предоставление максимально полных возможностей пользователям для получения оперативной информации в этой области. |
The nongovernmental organization All-Ukraine Ecological League publishes two periodicals: "Ecological Bulletin" and "Ecology" devoted to the research being done by Ukrainian scientists in the fields of ecology, economic mechanisms of environmental management, environmental law and policy, and environmental culture and education. | Неправительственная организация Всеукраинская Экологическая Лига публикует два периодических издания: «Экологический вестник» и «Экология», посвященные исследованим отечественных ученых в области экологии, экономических механизмов природопользования, экологического права и политики, экологической культуры и образования. |
Sommer et al. described these patterns as part of the Plankton Ecology Group (PEG) model, with 24 statements constructed from the analysis of numerous systems. | Соммер и др. описал эти образцы как часть модели Plankton Ecology Group (PEG) с 24 заявлениями, построенными из анализа многочисленных систем. |
The journal was established in 1970 as the Annual Review of Ecology and Systematics and changed its name beginning in 2003. | Журнал был основан под названием Annual Review of Ecology and Systematics в 1970 году и сменил своё название на современное в 2003 году. |
Bibliographical description: Silow E. A. Quantitative Ecology: Complex Ecosystem Modelling/ E. A. Silow. | Библиографическое описание: Silow E. A. Quantitative Ecology: Complex Ecosystem Modelling/ E. A. Silow. |
She has argued for the wisdom of many traditional practices, as is evident from her interview in the book Vedic Ecology (by Ranchor Prime) that draws upon India's Vedic heritage. | Выступает за целесообразность многих видов традиционной практики, как это видно из её интервью в Ведической экологии (англ. Vedic Ecology) (издательство Ranchor Prime), которая опирается на ведическое наследие Индии. |
Austral Ecology: A Journal of Ecology in the Southern Hemisphere is a peer-reviewed journal that publishes original research related to the ecology of land, marine and freshwater systems in the Southern Hemisphere. | Austral Ecology: A Journal of Ecology in the Southern Hemisphere - рецензируемый журнал, который публикует оригинальные исследования, связанные с экологией наземных, морских и пресноводных систем в Южном полушарии. |
The President of the Fund, Professor Mark Liberzon, participated as social adviser to the Mayor of Moscow in the organization in Moscow of programmes in the areas of ecology, health care, science and culture. | Президент Фонда профессор Марк Либерзон в качестве общественного советника мэра Москвы участвовал в организации в Москве программ в области охраны окружающей среды, здравоохранения, науки и культуры. |
Preparing and updating a list of sectors in which member States consider that additional international standardization work would be useful and whose Governments consider it appropriate to develop their regulations for reasons of safety, health, ecology, etc.; | подготовка и обновление перечня секторов, в которых, по мнению государств-членов, целесообразно провести дополнительную работу по стандартизации на международном уровне и в случае которых правительства этих государств-членов считают необходимым разработать соответствующие нормативные положения, руководствуясь соображениями безопасности, здравоохранения, охраны окружающей среды и т.д.; |
At the present time, two ministries are headed by women: ecology and environmental protection, and trade and foreign economic relations. | Ныне главами уже двух министерств - экологии и охраны окружающей среды, торговли и внешнеэкономических связей - являются женщины. |
Training and capacity-building on the application of space-based monitoring in those areas are critical for the environment, ecology and regional development; | Обучение и создание потенциала в области применения космического мониторинга в этих областях имеют важнейшее значение для охраны окружающей среды, экологии и регионального развития; |
Its Department of Ecology and Emergencies coordinates the inter-ministerial cooperation in the field of environmental protection and disasters management. | Входящий в его состав Департамент экологии и чрезвычайных ситуаций координирует межминистерское сотрудничество в области охраны окружающей среды и организации работ в случае стихийных бедствий и ликвидации их последствий; |