Equity in world trade must be strengthened, particularly at a time when official development assistance was dwindling. |
Необходимо обеспечить равенство в мировой торговле, особенно сейчас, когда масштабы официальной помощи в целях развития уменьшаются. |
Glaciers, the main sources of water in the Andes, are dwindling. |
Уменьшаются ледники, являющиеся основными источниками воды в Андах. |
Of course, even in the face of this misery, we should not lose hope in agreements reached by diplomatic means; but, realistically, the chances are dwindling every day. |
Разумеется, даже перед лицом этого несчастья мы не должны переставать надеяться на договоренности, достигнутые дипломатическим путем, однако реальные шансы с каждым днем уменьшаются. |
Global supplies of conventional high-carbon fuels are dwindling. |
З. Глобальные запасы обычного топлива, содержащего высокий процент углерода, уменьшаются. |
In Dakar, traditional net fishing boomed in the years of plenty, but today, fish stocks are dwindling. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
That trend was even more worrisome because the rising inequality was occurring along with a starker shift in power towards the wealthy at the expense of all others, especially the poor, whose policy and political space and influence were dwindling as a consequence. |
Эта тенденция представляется еще более тревожной ввиду того, что рост неравенства сопровождается еще более резким перемещением власти в руки богатых людей за счет всех остальных групп населения, особенно бедных, стратегические и политические возможности и влияние которых вследствие этого уменьшаются. |
It has been pointed out that the educational power of family has declined due to such recent trends as urbanization, spread of the nuclear family, dwindling number of children, and weaker local connection. |
Как уже говорилось, роль и влияние семейного воспитания уменьшаются под влиянием таких тенденций последнего времени, как урбанизация, распространение нуклеарной семьи, сокращение числа детей и ослабление местных связей. |
In Palau, freshwater resources are dwindling and becoming salinated by salt water. |
В Палау уменьшаются запасы питьевой воды, она подвергается засаливанию под воздействием моря. |
Business is fine, but that means dwindling stock. |
Бизнес цветёт, запасы уменьшаются. |