10,000 man-hours to get this close to the dutchman, and you blow up my evidence. |
10000 человеко-часов, чтобы так близко подобраться к Голландцу, а вы взорвали все улики... |
Dutchman likes the sound of my horn. |
Да. Голландцу нравится, как я играю. |
Never trust a Dutchman in a tulip fight. |
Никогда не доверяй голландцу в драке тюльпанами. |
They will lead us to the Dutchman. |
Они приведут нас к Голландцу. |
Niko sold me to a Dutchman. |
Нико продал меня Голландцу. |
Take me to the Dutchman. |
Возьмите меня к Голландцу. |
Signal the Dutchman to track down Sao Feng. |
Просигнальте Голландцу следовать за Сяо Фэнь. |
The Dutchman needs a living heart or there'll be no captain, and if there's no captain, there's no one to have the key. |
"Летучему Голландцу" нужно живое сердце, иначе не будет капитана, а не будет капитана, и ключ некому будет хранить. |
Once you've sworn an oath to the Dutchman, there's no leaving it. |
Коли ты дал "Голландцу" клятву, конец свободе. |
Carnaghan refuses the medal, and tells Kellar to give the medal to the Dutchman. |
Отказавшись от медали, Карнахан просит Келлара передать её Голландцу, что тот и делает. |
I got the rakes on the Dutchman! |
Я пойду к Голландцу первым. |