| Предложение | Перевод |
| It's Jurriën Rood, the Dutchman. | Это Юрьен Роод, я голландец. |
| I can't have you following me for eternity, like the Flying Dutchman. | Я не могу позволить вам преследовать меня всю жизнь, словно летучий голландец. |
| Never trust a Dutchman in a tulip fight. | Никогда не доверяй голландцу в драке тюльпанами. |
| 10,000 man-hours to get this close to the dutchman, and you blow up my evidence. | 10000 человеко-часов, чтобы так близко подобраться к Голландцу, а вы взорвали все улики... |
| Another Dutchman dead in mortal sin. | Еще один голландец умер в смертном грехе. |
| Taylor thinks the Dutchman will do. | Тейлор думает, что Голландец справится. |
| There must be a Flying Dutchman or something like that heaving in sight. | Вероятно, там появился Летучий голландец или ещё что-нибудь. |
| Dutchman was dead. I didn't care either. | Голландец умер, и это тоже мне было всё равно. |
| The Opposites is one of the rap groups Dutchman who has achieved more recognition among his people for their spontaneity and clarity to say things. | Противоположностей является одним из рэп-групп, голландец, который достиг большего признания среди его людей за их непосредственность и ясностью сказать, вещи. |
| Why is this Dutchman waving his arms about? | Почему этот голландец так размахивает руками? |
| It is also noticed that the Dutchman Willem Barents in 1596 when he entered the Bay of Madeleine during his journey in search of the Northwest Passage is. | Он также заметил, что голландец Виллем Баренц в 1596 году, когда он вошел в залив Мадлен во время своего путешествия в поисках Северо-Западный проход является. |
| I slip aboard the Dutchman, find the heart, stab the beating thing, your father's free from his debt, you're free to be with your charming murderess. | Я проберусь на Голландец, найду сердце, проткну его, освобожу твоего отца от долгов, а ты будешь волен пойти к очаровательной убийце. |
| So the Dutchman appears out of nowhere offering gifts, and I'm not suspicious? | Вдруг, откуда ни возьмись, появляется Голландец, предлагает помощь, и это не должно вызывать никаких подозрений? |
| the Iroquois, bisons, "The Flying Dutchman", "The Magic Flute" and little Sam Coddy, a son of Buffalo Bill himself. | ирокезы, бизоны, "Летучий голландец", "Волшебная флейта" и сам Годди, родной сын Буффало Билла. |
| The phrase you decoded from a suspected dutchman communiqu? to barcelona. | Фраза декодер с подозрением, что голландец в Барселоне. |
| I'M A THICK-HEADED DUTCHMAN, SO I BELIEVE THEM. | Я тупоголовый голландец, поэтому я им и поверил. |
| The Dutchman sails as its captain commands. | Голландец подчиняется приказам своего капитана. |
| The Dutchman wants to put you to work. | Голландец хочет предложить тебе работу. |
| The Dutchman wants to do a deal with Vince. | Голландец хочет договориться с Винсом. |
| The Dutchman is looking for the lady. | Голландец ищет свою даму. |