Английский - русский
Перевод слова Durham
Вариант перевода Дарем

Примеры в контексте "Durham - Дарем"

Примеры: Durham - Дарем
Myers was born in South Shields, County Durham, in 1933. Майерс родился в 1933 году в Саут-Шилдс, графство Дарем.
Durham... it couldn't be worse. Дарем... хуже и быть не может.
Timelines are a match for Yates' years in New York, and New Orleans, Durham. Время совпадает с поездками Йейтса в Нью-Йорк, Новый Орлеан, Дарем.
Publishing the Family, Duke University Press, Durham and London, 2001. Издание семья, Университет Дьюка пресс, Дарем и Лондон, 2001.
Lord Durham was sent to the colonies to examine the causes of the Rebellions of 1837-1838 in both Upper and Lower Canada. Лорд Дарем был отправлен в колонии для изучения причин Восстаний 1837 года в Верхней и Нижней Канаде.
Lord Durham resigned from cabinet in 1833. Лорд Дарем покинул кабинет в 1833 году.
County Durham is anomalous in terms of naming and origin, not falling into any of the three categories. Графство Дарем является аномальным с точки зрения наименования и происхождения, не подпадая ни под одну из трёх категорий.
He married Cicely Surtees of Darlington, County Durham in 1897. Женился на Сесили Сертис в Дарлингтон, графство Дарем в 1897 году.
Cumberland, Westmorland, Lancashire, County Durham and Northumberland were established as counties in the 12th century. Камберленд, Уэстморленд, Ланкашир, Дарем и Нортамберленд стали графствами только в XII веке.
He married Elizabeth Sedgwick, daughter of John Sedgwick of Staindrop (County Durham). Был женат на Элизабет Седжвик, дочери Джона Седжвика из Стайндроп (графство Дарем).
The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу.
The Northeast land that later became County Durham and Northumberland, was left unrecorded. Статус северо-востока Нортумбрии, который позже стал графствами Дарем и Нортамберленд, не был в то время зафиксирован.
One-way ticket to Durham, North Carolina, please. Пожалуйста, один билет в Дарем, Северная Каролина.
1960-1963 King's College, Newcastle-on-Tyne, BA Honours Anthropology (Durham) 1960-1963 годы Королевский колледж, Ньюкасл-апон-Тайн, степень бакалавра искусств в области антропологии (Дарем)
On April 10, 1891, Gov. Tuttle signed a bill authorizing the college's move to Durham, New Hampshire. 10 апреля 1891 года губернатор Таттл подписал билль, предписывающий Нью-Гэмпширскому колледжу переехать в Дарем, Нью-Гэмпшир.
In later years, Lowry spent holidays at the Seaburn Hotel in Sunderland, County Durham, painting scenes of the beach and nearby ports and coal mines. В поздние годы Лаури проводил отпуск в отеле Seaburn в Сандерленде, в графстве Дарем, рисовал виды местных пляжей.
In 1990, Durham, Edgeworth and their tour manager, Peter Summers, were involved in a car accident on the Calder Freeway. В 1990 году Дарем, Эджеворт и их тур-менеджер Питер Саммерс, попали в автомобильную катастрофу.
When Mary Ann was eight, her parents moved the family to the County Durham village of Murton. Когда Мэри Энн было восемь, семья переехала в деревушку Мёртон в графстве Дарем.
Then he's took off to Durham for a slap-up dinner while I put a big polythene bag over his meter. Потом поехал в Дарем на ужин, пока я накрывал большим полиэтиленовым мешком его счётчик.
Mr. Alan Gibson, Springfield Centre for Business Development, Durham, United Kingdom Г-н Ален Гибсон, Спрингфилдский центр развития бизнеса, Дарем, Соединенное
What were you doing in Durham? А зачем вы приезжали в Дарем?
Sheikha Al-Mayassa graduated with a B.A. degree in Political Science and Literature from Duke University (Durham, North Carolina, USA) in 2005. Шейха Аль-Маясса закончила со степенью бакалавр искусств в области политологии и литературы Университет Дьюка (Дарем, Северная Каролина, США) в 2005 году.
In 1963, she began performing at the same club with Frank Traynor's Jazz Preachers, using her mother's maiden name of Durham. В 1963 году она начала выступать в том же самом клубе с «Джазовыми Проповедниками» («Jazz Preachers»)Франка Трэйнора, используя девичью фамилию её матери - Дарем.
She was the second child of Kate and Gurney Pease, and was born into a wealthy Quaker family in Darlington, County Durham, northern England. Катерина была вторым ребёнком Кейт и Герни Пиз и родилась в богатой семье квакеров в Дарлингтоне, графство Дарем, Северо-Восточная Англия.
In 1706 Lord Cowper married as his second wife Mary Clavering, daughter of John Clavering, of Chopwell, County Durham. В 1706 году Лорд Купер женился вторым браком на Мэри Клаверинг, дочери Джона Клаверинга из Chopwell (графство Дарем).