The Northeast land that later became County Durham and Northumberland, was left unrecorded. | Статус северо-востока Нортумбрии, который позже стал графствами Дарем и Нортамберленд, не был в то время зафиксирован. |
The screenplay was written by Pulitzer Prize-winning writer Horton Foote after he found downtown Durham empty on a weekend visit several years earlier. | Сценарий написал писатель Хортон Фут, лауреат Пулитцеровской премии, побывав в городе Дарем за несколько лет до этого. |
Pitmatic (originally "pitmatical"), also colloquially known as "yakka", is a dialect of English used in the counties of Northumberland and Durham in England. | Питматик (в оригинале - «питматичный»), также известный как «якка» - диалект английского языка, на котором говорят в английских графствах Нортамберленд и Дарем. |
The Seekers consisted of Durham, Athol Guy, Bruce Woodley and Keith Potger, the last being an ABC radio producer. | В группе The Seekers выступали - Дарем, Атол Гай, Брюс Вудли и Кит Потджер, последний работал радиопродюсером на ABC. |
When his father-in-law Lord Grey (see below) became prime minister in 1830, Durham was sworn of the Privy Council and appointed Lord Privy Seal. | После того, как его тесть лорд Грей стал премьер-министром в 1830 году, Дарем был приведён к присяге Тайного совета и назначен лорд-хранителем печати. |
Timelines are a match for Yates' years in New York, and New Orleans, Durham. | Время совпадает с поездками Йейтса в Нью-Йорк, Новый Орлеан, Дарем. |
He married Cicely Surtees of Darlington, County Durham in 1897. | Женился на Сесили Сертис в Дарлингтон, графство Дарем в 1897 году. |
In later years, Lowry spent holidays at the Seaburn Hotel in Sunderland, County Durham, painting scenes of the beach and nearby ports and coal mines. | В поздние годы Лаури проводил отпуск в отеле Seaburn в Сандерленде, в графстве Дарем, рисовал виды местных пляжей. |
Pitmatic (originally "pitmatical"), also colloquially known as "yakka", is a dialect of English used in the counties of Northumberland and Durham in England. | Питматик (в оригинале - «питматичный»), также известный как «якка» - диалект английского языка, на котором говорят в английских графствах Нортамберленд и Дарем. |
Following the establishment of the Irish Free State in 1922 the family chose to emigrate and settle in County Durham. | После создания Ирландского свободного государства в 1922 году семья Веркеров эмигрировала и поселилась в графстве Дарем (Шотландия). |
He will have his own establishment at durham house, with a chaplain, officer and a retinue befitting his station. | У него будет свой двор в Дареме, со священником, чиновником и свитой, подходящей его положению. |
How you feeling about Durham? | Что ты думаешь о Дареме? |
After serving in the United States Marine Corps from October 1953 to April 1956, he was admitted to the bar and practiced law in Durham. | В 1953-1956 годах служил в Корпусе морской пехоты США, после чего был принят в коллегию адвокатов и занимался юридической практикой в Дареме. |
When David came south to meet with the Empress, he stopped in Durham, where he refused to allow the burial of the previous bishop until Cumin was allowed into the see. | Когда Давид Шотландский прибыл в Англию, чтобы встретиться с императрицей Матильдой, он остановился в Дареме, где отказался разрешить захоронение предыдущего епископа, пока не будет посвящен в сан Уильям Комин. |
Filming also began at Durham Cathedral in Durham, England in early May 2017. | Съёмки прошли в Даремском соборе в Дареме, Англия в начале мая 2017 года. |
Durham resident Benjamin Thompson left his farm and assets to the state for the establishment of an agricultural college. | Спустя время житель Дарема Бенджамин Томпсон завещал свою ферму и другое наследство штату для создания сельскохозяйственного колледжа. |
After serving in the RAF, Dickie left Durham and moved to London, where he began playing piano for small wages in various pubs. | Отслужив в Королевских ВВС Великобритании, Дикки переехал из Дарема в Лондон, где перебивался небольшими заработками, играя на пианино в пабах. |
At a meeting of county members earlier in the day Robert Peel, then Prime Minister, had advised them not to be led into discussion by a violent speech from the member for Durham, but to let the committee be granted without debate. | На собрании представителей округа в начале дня Роберт Пиль, тогдашний премьер-министр, посоветовал им не вступать в дискуссию с чересчур резкой речью от представителя Дарема, чтобы дать комитету возможность обойтись без дебатов. |
Universities of Leeds, Cambridge, London, Cardiff, Exeter, Warwick, Birmingham, Southampton and Durham; Chattam House; Canning House; Middle Temple Inn of Court, London. | Университеты Лидса, Кембриджа, Лондона, Кардиффа, Эксетера, Уарвика, Бирмингема, Саутгемптона и Дарема; Чаттем-Хаус, Каннинг-Хаус, Судебный инн «Мидл темпл», Лондон. |
I might have said if he was coming from Durham, then he'd be driving quite close. | Только сказал, что дорога из Дарема проходит прямо под нашими окнами. |
Aged 25, he had obtained a two-year licentiate in theology from the University of Durham. | Ему было 25 лет, и он получил двухлетний лиценциат по теологии в Даремском университете. |
Continuing her studies at Durham University led her to meet her future husband, clarinettist Robert Baker. | Во время обучения в Даремском университете она встретила своего будущего мужа, кларнетиста Роберта Бейкера. |
He took a degree in Chemistry at Durham University and was awarded a doctorate at Trinity College, Dublin. | Он получил степень по химии в Даремском университете и степень доктора в Тринити Колледж, Дублин. |
In 1827 the tomb of St Cuthbert in Durham Cathedral was opened, and among the objects found were a stole and maniple which had inscriptions showing that they had been commissioned by Ælfflæd for bishop Frithestan of Winchester. | В 1827 году была открыта гробница Святого Кутберта в Даремском соборе, и среди найденных предметов были епитрахиль и манипула на которых присутствовали надписи, свидетельствующие о том, что они были заказаны Эльфледой для епископа Фристана Уинчестерского. |
For example, in Northumberland and Tyne and Wear the word Cuddy is an abbreviation of the name Cuthbert but in Durham Pitmatic cuddy denotes a horse, specifically a pit pony. | Например, в Нортамберленде и Тайн-энд-Уире слово Cuddy является сокращением от имени Cuthbert, а в даремском питматике cuddy означает шахтёрскую пони. |
Ibbotson returned to college, graduating with a diploma in education in 1965 from the University of Durham. | Ибботсон вернулась в колледж, который закончила в 1965 году, получив педагогический диплом Даремского университета. |
The Liber Vitae of Durham Cathedral names two priests with this name, one of whom is presumably Bede himself. | Мартиролог Даремского собора упоминал двух монахов с именем Беда, один из которых, видимо, и был собственно святым Бедой. |
The Small Business Centre at Durham University Business School in the United Kingdom initiated its Small Firms Growth Programme in order to assist British entrepreneurs in developing the strategic management capability of individual owner-managers. | Центр малых предприятий в Бизнес-школе Даремского университета в Соединенном Королевстве разработал свою программу развития малых фирм, призванную оказывать содействие британским предпринимателям в развитии возможностей индивидуальных владельцев-управляющих, связанных с осуществлением общего руководства. |
International Boundaries Research Unit of Durham University United Kingdom, Workshops in Paris and Durham | Группа по изучению международных границ Даремского университета, практикумы в Париже и Дареме |
In 1898 he went on to Durham College of Science (a college of Durham University) where he took courses in mathematical physics, chemistry, botany, and zoology. | В 1898 году он поступил в Даремский колледж Наук (колледж Даремского Университета), где он проходил курсы математической физики, химии, ботаники и зоологии. |
The largest theater in the Carolinas, the Durham Performing Arts Center, was built partly as a showcase for the festival. | Самый большой театр в Каролине, Даремский центр исполнительских искусств, был построен отчасти как площадка для спектаклей фестиваля. |
Durham University want you, James. | Даремский университет желает тебя, Джеймс. |
And Durham University won't wait forever. | А Даремский университет не будет ждать вечность. |
The remaining reserve battalions were the 10th (City of London), 12th (Yorkshire), 13th (Lancashire), 15th (Scottish) and 17th (Durham Light Infantry). | Оставшиеся батальоны - 10-й (лондонский), 12-й (йоркширский), 13-й (ланкаширский), 15-й (шотландский) и 17-й (даремский лёгкий пехотный), позже 12-й и 13-й объединились. |
In 1898 he went on to Durham College of Science (a college of Durham University) where he took courses in mathematical physics, chemistry, botany, and zoology. | В 1898 году он поступил в Даремский колледж Наук (колледж Даремского Университета), где он проходил курсы математической физики, химии, ботаники и зоологии. |
Well, Eddie Durham, the great jazz pioneer... met Emmet in Chicago in the 1930's. | Эдди Дюрам, великий пионер джаза встретил Эммета в Чикаго в 1930-е. |
Miles Durham, former head trader in your Denver office. | Майлз Дюрам, он был старшим трейдером у вас в Денверском отделении. |
The police have expanded their search to Mutton Durham and the outlying areas. | Полиция расширяет зону поиска, включив в неё Моттон, Дюрам и прилежащие районы... |
Everington, County Durham. | Эврингтон, округ Дюрам. |
Mr. Durham was a volunteer with wilderness search and rescue who always filed his travel plans with the ranger office whenever he went camping. | Мистер Дюрам был добровольцем в поиске и спасении пустыни и всегда сообщал о своих планах поездок в рейнджерскую службу когда собирался в поход. |
I heard about your proposal to buy Durham Foods out of bankruptcy. | Слышал, что ты предложил выкупить Дарэм Фудс и спасти их от банкротства. |
How long have you worked at Durham Foods? | Сколько вы уже работаете в Дарэм Фудс? |
Durham Foods is declaring bankruptcy. | Дарэм Фудс объявляет о банкротстве. |
Durham Foods v. Liquid Water. | "Дарэм Фудс" против "Чистой воды". |
A similar facility has now been provided at Durham and a third is being developed at the Central Criminal Court. | Аналогичное помещение сейчас имеется в Дурхаме, и третье по счету оборудуется в Центральном уголовном суде. |
Bochum/'s-Hertogenbosch, February 3, 2009 - GEA Group Aktiengesellschaft acquires the second company in 2009 within its Refrigeration Division by taking over Intec USA, a leading supplier of carton freezing and chilling systems headquartered in Durham, North Carolina, USA. | Bochum/'s-Hertogenbosch, 3 февраля, 2009 - компания GEA Group Aktiengesellschaft приобретает вторую компанию в 2009 году в рамках слияния ее Холодильного подразделения с Intec США, ведущим поставщиком систем заморозки и охлаждения картона, с главным офисом в Дурхаме, Северная Каролина, США. |
The chapters were prepared using the work presented at, and the conclusions from, the EMEP and WMO-GAW workshops in Durham, Beekbergen, Moscow and Aspenäs. An earlier draft had been discussed at a special session of the Task Force at its first meeting. | Эти главы были подготовлены на основе результатов работы, представленных на рабочих совещаниях ЕМЕП и ГСА-ВМО, состоявшихся в Дурхаме, Бекбергене, Москве и Аспенасе, и выводов, сделанных на этих совещаниях. |
He served in the Durham Light Infantry and saw active service in the Normandy Landings also in 1944. | В 1944 году он проходил службу в даремском корпусе лёгкой пехоты (Durham Light Infantry), а также принял участие в высадке в Нормандии. |
He helped to found the Durham College of Science in 1871, later to become Armstrong College and part of Newcastle University. | В 1871 г. участвовал в основании Durham College of Science, впоследствии ставшего частью Ньюкаслского университета и в 1910 г. стал его президентом. |
From the early 8th century come the Durham Gospels, the Echternach Gospels, the Lindisfarne Gospels (see illustration at right), and the Lichfield Gospels. | Из книг, созданных в начале VIII века, сохранились Евангелие из Дарема (Durham Gospels), Евангелие из Эхтернаха (Echternach Gospels), Евангелие из Линдисфарна (Lindisfarne Gospels) и Личфилдское Евангелие (Lichfield Gospels). |
In 1306 Dominus Walter Logan was taken prisoner by the English forces and hanged at Durham, in the presence of Edward of Carnarvon (the future Edward II of England). | В 1306 году Вальтер Логан был захвачен англичанами, а затем повешен в Дареме (Durham), во время визита туда принца Эдварда Кэрнарвонского (будущего Эдуарда II). |
On 21 October 1985 the council resolved for the two separate sections of Durham Street (between Gloucester Street and Cashel Street, which is part of Cambridge Terrace) to be renamed Durham Street North and South. | 21 октября 1985 года городской совет постановил две части Дарем-стрит (между Глочестер-стрит и Кэшел-стрит, которая является частью Кембридж Террас) переименовать в Дарем-стрит Северную и Южную (англ. Durham Street North and South) соответственно. |