| Publishing the Family, Duke University Press, Durham and London, 2001. | Издание семья, Университет Дьюка пресс, Дарем и Лондон, 2001. |
| The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. | Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу. |
| In later years, Lowry spent holidays at the Seaburn Hotel in Sunderland, County Durham, painting scenes of the beach and nearby ports and coal mines. | В поздние годы Лаури проводил отпуск в отеле Seaburn в Сандерленде, в графстве Дарем, рисовал виды местных пляжей. |
| On 21 September 2004 the airport was renamed Durham Tees Valley Airport as part of a major redevelopment plan. | 21 сентября 2004 аэропорт был переименован в Аэропорт Дарем Долина Тиса, что было частью главного плана развития аэропорта. |
| The reasons given for the name change were that it placed the airport better geographically as many of the airport's passengers, particularly those from outside the UK, were unfamiliar with the location of Teesside, whilst Durham was better known. | Переименование было важно с маркетинговой точки зрения, так как многие пассажиры аэропорта, особенно иностранные, были незнакомы с местоположением Тиса, в то время как Дарем им был известен лучше. |
| The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. | Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу. |
| One-way ticket to Durham, North Carolina, please. | Пожалуйста, один билет в Дарем, Северная Каролина. |
| How long have you worked at Durham Foods? | Как долго ты работал в Дарем Фудс? |
| Pitmatic (originally "pitmatical"), also colloquially known as "yakka", is a dialect of English used in the counties of Northumberland and Durham in England. | Питматик (в оригинале - «питматичный»), также известный как «якка» - диалект английского языка, на котором говорят в английских графствах Нортамберленд и Дарем. |
| It is an armorial banner based on the design of the coat of arms of George Washington, first used to identify the family in the 12th century, when one of George Washington's ancestors took possession of Washington Old Hall, County Durham, northeast England. | Герб семьи Вашингтонов известен с XII века, когда один из предков Джорджа Вашингтона переехал в поместье Вашингтон Олд-Холл, расположенное в графстве Дарем Северо-Восточной Англии. |
| You went to school in the UK, at Durham. | Вы пошли в школу в Великобритании, в Дареме. |
| The winner will go in the history books, the losers will be quietly forgotten, and they will end up opening a shoe shop, probably, in Durham. | Победитель попадет в учебники по истории, проигравшие же будут забыты. и в конце концов они откроют обувной магазин, возможно, в Дареме. |
| As early as 1671 railed roads were in use in Durham to ease the conveyance of coal; the first of these was the Tanfield Wagon Way. | Уже в 1671 году рельсовые дороги использовались в Дареме для упрощения перевозки угля; первой из них стала Рельсовая дорога Танфилда. |
| One example of a programme that was approved by the European Commission under the RECHAR II Community Initiative centred on the North East of England, largely the Northumberland and Durham coalfield but also including the Tyne and Weir conurbation, encompassing a population of 1,548,000. | В центре внимания одной из программ, утвержденных Европейской комиссией в рамках Инициативы RECHAR II на общинном уровне, находилась северо-восточная Англия, в основном месторождения в Нортамберленде и Дареме, а также агломерация Тайн-энд-Уир с населением в 1548000 человек. |
| In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, congestion charging was successfully introduced with a small scheme in Durham in 2002 and the much bigger Central London Congestion Charging Scheme in 2003. | В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии взимание платы за въезд в места скопления автомобильного транспорта было успешно введено сначала в Дареме, в 2002 году, а затем в 2003 году в значительно более крупных масштабах в Лондоне за въезд в центр города. |
| Although both rebellions were put down in short order, the British government sent Lord Durham to investigate the causes of the unrest. | Хотя оба восстания были подавлены в краткие сроки, британское правительство отправило лорда Дарема исследовать причины беспокойств. |
| Bedson bought eight bison from a captive herd of James McKay and inter-bred them with Durham cattle. | Бедсон купил восемь бизонов в пленном стаде Джеймса Маккея и скрестил их со скотом Дарема. |
| On 23 January 2008, Huntley was moved to Frankland Prison near Durham. | 23 января 2008 года Хантли был перемещен в тюрьму Франкленд близ Дарема. |
| James Bishop, might I present Private Henry Durham, US Army, the finest medic who ever lived? | Джеймс Бишоп, могу я представить вам Генри Дарема, армия США, самого лучшего медика из когда-либо живущих? |
| These manuscripts include the Cathach of St. Columba, the Ambrosiana Orosius, fragmentary Gospel in the Durham Dean and Chapter Library (all from the early 7th century), and the Book of Durrow (from the second half of the 7th century). | Колумбы» (Cathach of St. Columba), Ambrosiana Orosius, фрагмент Евангелия из кафедральной библиотеки Дарема (все - начало VII века), книгу из Дарроу (Book of Durrow - вторая половина VII века). |
| Continuing her studies at Durham University led her to meet her future husband, clarinettist Robert Baker. | Во время обучения в Даремском университете она встретила своего будущего мужа, кларнетиста Роберта Бейкера. |
| He went to Richmond upon Thames College from 1999 to 2001, and then, from 2002 to 2006, attended Collingwood College at the University of Durham, where he studied English Literature. | С 1999 по 2001 год он обучался в Richmond upon Thames College, а после, с 2002 по 2006 год - Collingwood College при Даремском университете, где изучал английскую литературу. |
| He served in the Durham Light Infantry and saw active service in the Normandy Landings also in 1944. | В 1944 году он проходил службу в даремском корпусе лёгкой пехоты (Durham Light Infantry), а также принял участие в высадке в Нормандии. |
| Filming also began at Durham Cathedral in Durham, England in early May 2017. | Съёмки прошли в Даремском соборе в Дареме, Англия в начале мая 2017 года. |
| Her early work earned Harrison two honorary doctorates, an LLD from University of Aberdeen in 1895 and DLitt from the University of Durham in 1897. | За свои ранние работы Харрисон получила две почётных докторских степени, в Абердинском университете в 1895 году и в Даремском университете в 1897. |
| Ibbotson returned to college, graduating with a diploma in education in 1965 from the University of Durham. | Ибботсон вернулась в колледж, который закончила в 1965 году, получив педагогический диплом Даремского университета. |
| Davies joined the sixth form at Carlisle Grammar School and was awarded a place at University College, Durham to read for an honours degree in History, but after his first year he switched to a general arts course. | Хантер Дэвис закончил шестой класс Carlisle Grammar School и был награждён местом в колледже Даремского университета для дальнейшей подготовки к диплому с отличием по истории, но после первого года обучения перешёл на общий курс искусств. |
| The Liber Vitae of Durham Cathedral names two priests with this name, one of whom is presumably Bede himself. | Мартиролог Даремского собора упоминал двух монахов с именем Беда, один из которых, видимо, и был собственно святым Бедой. |
| Stephen's wife Matilda was sent to negotiate another agreement between Stephen and David, called the treaty of Durham; Northumbria and Cumbria would effectively be granted to David and his son Henry, in exchange for their fealty and future peace along the border. | Жена Стефана Матильда была отправлена для переговоров по новому соглашению между Стефаном и Давидом, получившему название Даремского договора; Нортумбрия и Кумбрия отходили к Давиду и его сыну Генриху в обмен на их верность и мир на границах в будущем. |
| International Boundaries Research Unit of Durham University United Kingdom, Workshops in Paris and Durham | Группа по изучению международных границ Даремского университета, практикумы в Париже и Дареме |
| Durham University was also established in the early nineteenth century. | Также в начале XIX века был основан Даремский университет. |
| The largest theater in the Carolinas, the Durham Performing Arts Center, was built partly as a showcase for the festival. | Самый большой театр в Каролине, Даремский центр исполнительских искусств, был построен отчасти как площадка для спектаклей фестиваля. |
| And Durham University won't wait forever. | А Даремский университет не будет ждать вечность. |
| The remaining reserve battalions were the 10th (City of London), 12th (Yorkshire), 13th (Lancashire), 15th (Scottish) and 17th (Durham Light Infantry). | Оставшиеся батальоны - 10-й (лондонский), 12-й (йоркширский), 13-й (ланкаширский), 15-й (шотландский) и 17-й (даремский лёгкий пехотный), позже 12-й и 13-й объединились. |
| In 1898 he went on to Durham College of Science (a college of Durham University) where he took courses in mathematical physics, chemistry, botany, and zoology. | В 1898 году он поступил в Даремский колледж Наук (колледж Даремского Университета), где он проходил курсы математической физики, химии, ботаники и зоологии. |
| Well, Eddie Durham, the great jazz pioneer... met Emmet in Chicago in the 1930's. | Эдди Дюрам, великий пионер джаза встретил Эммета в Чикаго в 1930-е. |
| Miles Durham, former head trader in your Denver office. | Майлз Дюрам, он был старшим трейдером у вас в Денверском отделении. |
| The police have expanded their search to Mutton Durham and the outlying areas. | Полиция расширяет зону поиска, включив в неё Моттон, Дюрам и прилежащие районы... |
| Everington, County Durham. | Эврингтон, округ Дюрам. |
| Miles Durham, the first of these so-called murders. | Майлз Дюрам, первый из так-называемых убитых, исчез во время похода. |
| I heard about your proposal to buy Durham Foods out of bankruptcy. | Слышал, что ты предложил выкупить Дарэм Фудс и спасти их от банкротства. |
| How long have you worked at Durham Foods? | Сколько вы уже работаете в Дарэм Фудс? |
| Durham Foods is declaring bankruptcy. | Дарэм Фудс объявляет о банкротстве. |
| Durham Foods v. Liquid Water. | "Дарэм Фудс" против "Чистой воды". |
| A similar facility has now been provided at Durham and a third is being developed at the Central Criminal Court. | Аналогичное помещение сейчас имеется в Дурхаме, и третье по счету оборудуется в Центральном уголовном суде. |
| Bochum/'s-Hertogenbosch, February 3, 2009 - GEA Group Aktiengesellschaft acquires the second company in 2009 within its Refrigeration Division by taking over Intec USA, a leading supplier of carton freezing and chilling systems headquartered in Durham, North Carolina, USA. | Bochum/'s-Hertogenbosch, 3 февраля, 2009 - компания GEA Group Aktiengesellschaft приобретает вторую компанию в 2009 году в рамках слияния ее Холодильного подразделения с Intec США, ведущим поставщиком систем заморозки и охлаждения картона, с главным офисом в Дурхаме, Северная Каролина, США. |
| The chapters were prepared using the work presented at, and the conclusions from, the EMEP and WMO-GAW workshops in Durham, Beekbergen, Moscow and Aspenäs. An earlier draft had been discussed at a special session of the Task Force at its first meeting. | Эти главы были подготовлены на основе результатов работы, представленных на рабочих совещаниях ЕМЕП и ГСА-ВМО, состоявшихся в Дурхаме, Бекбергене, Москве и Аспенасе, и выводов, сделанных на этих совещаниях. |
| Clive Symmons "Ireland and the Rockall Dispute: An Analysis of Recent Developments" Durham University "The Exclusive Economic Zone Order 2013" 2017. | Clive Symmons «Ireland and the Rockall Dispute: An Analysis of Recent Developments» Durham University Роколл: остров-скала, известный по передачам о погоде и кораблекрушением (рус.), ИноСМИ.Ru (28 августа 2017). |
| He served in the Durham Light Infantry and saw active service in the Normandy Landings also in 1944. | В 1944 году он проходил службу в даремском корпусе лёгкой пехоты (Durham Light Infantry), а также принял участие в высадке в Нормандии. |
| He helped to found the Durham College of Science in 1871, later to become Armstrong College and part of Newcastle University. | В 1871 г. участвовал в основании Durham College of Science, впоследствии ставшего частью Ньюкаслского университета и в 1910 г. стал его президентом. |
| In 1306 Dominus Walter Logan was taken prisoner by the English forces and hanged at Durham, in the presence of Edward of Carnarvon (the future Edward II of England). | В 1306 году Вальтер Логан был захвачен англичанами, а затем повешен в Дареме (Durham), во время визита туда принца Эдварда Кэрнарвонского (будущего Эдуарда II). |
| For a while she worked for the Durham County Hospital Corporation, Durham, North Carolina. | Некоторое время она работала в Durham County Hospital Corporation, расположенном в Дарем, Северная Каролина. |