Английский - русский
Перевод слова Dubrovnik
Вариант перевода Дубровник

Примеры в контексте "Dubrovnik - Дубровник"

Все варианты переводов "Dubrovnik":
Примеры: Dubrovnik - Дубровник
A class of three flotilla leaders was intended to be built but only Dubrovnik was completed. Планировалось построить всего три таких эсминца для югославского флота, но был построен только «Дубровник».
Dubrovnik Airline Limited was a Croatian charter airline, based in Dubrovnik, Croatia. Dubrovnik Airline Limited - чартерная авиакомпания, базировавшаяся в хорватском городе Дубровник.
Post-Graduate Course on International Contracts: CISG Revisited sponsored by the Inter-University Centre Dubrovnik (Dubrovnik, Croatia, 2 - 4 September 1998); Курсы для аспирантов по международным договорам: пересмотр КМКПТ, организованные Межуниверситетским центром в Дубровнике (Дубровник, Хорватия, 2-4 сентября 1998 года);
Festivity of Saint Blaise, the patron of Dubrovnik (Croatian: Festa Svetog Vlaha, zaštitnika Dubrovnika) is a festivity organised on February 3 continuously since year 972 in the City of Dubrovnik, Croatia on the occasion of the celebration of Saint Blaise's day. Festa Svetog Vlaha, zaštitnika Dubrovnika) - праздник, отмечаемый ежегодно 3 февраля с 972 года в хорватском городе Дубровник по случаю Дня святого Власия.
Trams in Dubrovnik was the public transit system that operated in the Croatian city of Dubrovnik from 1910 until 1970. Tramvajski promet u Dubrovniku) - трамвайная система в хорватском городе Дубровник, существовавшая в период 1910 - 1970 годов.
In February 2016, Croatian destinations Dubrovnik and Pula were added to the range of flight destinations. В феврале 2016 года к перечню маршрутов добавились перелеты, совершаемые в хорватские города Дубровник и Пула.
After that, he attended War College "Ban Josip Jelačić", and in 2001 he was named commander of the Dubrovnik Divisional District. После этого учился в Военном колледже им. Иосифа Елачича, а в 2001 году получил назначение командующего военного округа Дубровник.
19.30 Participants depart from the hotel lobby for Dubrovnik (by boat/bus) 19 час. 30 мин. Отъезд участников из холла гостиницы в Дубровник (на катере/автобусе)
Experience breathtaking views of Dubrovnik and the sea from the Grand Villa Argentina, featuring its own beach and being only a 10-minute walk away from the Old Town. Этот отель с частным пляжем и захватывающим видом на Дубровник и море располагается всего в 10 минутах ходьбы от Старого города.
The guest house "Haus am Meer" welcomes you in the pitoresque town of Cavtat - in the vicinity of the world-renowned Old Town of Dubrovnik which is a world heritage site since 1979. Частный отель Castelletto с радушной атмосферой находится всего в 300 метрах от исторического центра города Цавтат, который станет отличной отправной точкой для поездок в Дубровник и окрестные районы.
In its judgement the Trial Chamber found that it had not been established that Pavle Strugar was responsible under article 7 (1) of the statute for having ordered or aided and abetted the unlawful shelling of the Old Town of Dubrovnik. В своем решении Судебная камера определила, что ответственность Павле Стругара по статье 7(1) Устава за отдачу приказа или оказание помощи или пособничество в связи с незаконным артиллерийским обстрелом исторического центра города Дубровник не была установлена.
After ancient Greek colony Epidaurum was destroyed by Avars and Slavic invaders in the 7th century, refugees from Epidaurus fled to the nearby island Laas or Laus (meaning "stone" in Greek), from which Ragusa evolved into Dubrovnik. После того как древнегреческая колония Эпидаурум была разрушена аварами и славянскими завоевателями в VII веке, её жители бежали на близлежащий остров Лаас или Лаус (от греч. λίθoς «камень»), основав поселение Рагуза, нынешний Дубровник.
Our additional services include express check-in, an airport shuttle and private car rental so you can easily visit the nearest and vibrant towns of Dubrovnik and Cavtat. Дополнительные услуги включают экспресс-регистрацию, трансфер в аэропорт и аренду автомобиля, благодаря которой гости смогут легко добраться до ближайших оживленных городов, таких как Дубровник и Цавтат.
The entire family-Luko, Vica, Eduard and his brothers and sisters-returned to Dubrovnik in 1889, at the time in Austria-Hungary. Вся семья - Луко, Вика, Эдвард и его братья и сестры вернулись в Дубровник в 1889 году.
An under-seal indictment relating to attacks on the city of Dubrovnik in Croatia between 1 October and 31 December 1991 was further confirmed by one of the judges during the reporting period. В отчетном периоде еще один из судей подтвердил вынесение закрытого обвинительного заключения по факту нападения на город Дубровник в Хорватии, совершенного в период с 1 октября по 31 декабря 1991 года.
The Austrian authorities could provide no further information regarding the departure of Tesic from Austria on the Austrian Airlines flight that was later diverted to Dubrovnik in November 2010. Власти Австрии не смогли предоставить какой-либо добавочной информации о выезде Тешича из Австрии в ноябре 2010 года, когда он вылетел рейсом «Австрийских авиалиний», который впоследствии был перенаправлен в Дубровник.
According to legend, the Venetians, while on their way to the Levant in year 972, anchored themselves near Gruž and Lokrum under the false pretense of restocking food, while their real intention was to conquer Dubrovnik. Согласно легенде, венецианцы по пути в Левант в 972 году остановились рядом с Гружем и Локрумом под ложным предлогом пополнения запасов продовольствия, в то время как их реальным намерением было захватить Дубровник.
The new Emperor appointed him the head of the embassy he sent to Ragusa (now Dubrovnik, Croatia) at the end of July 1361 to negotiate peace between the empire and the Ragusan Republic after hostilities earlier that year. Новый король назначил Марко главой посольства, отправленного в Рагузу (ныне Дубровник, Хорватия) в конце июля 1361 года для переговоров о мире после военных действий в начале того года.
For the exteriors of the capital city of King's Landing, that had been doubled for Malta for the entire season 1, now the production flew to the Croatian city of Dubrovnik. Для наружных съёмок столицы Королевской Гавани, в роли которой раньше снимали Мальту на протяжении всего первого сезона, на этот раз используют хорватский город Дубровник.
At the time, Dubrovnik was still under Šaškijević's command and was assigned as the flagship of the 1st Torpedo Division, along with the three smaller Beograd-class destroyers, Beograd, Ljubljana and Zagreb. «Дубровник» под командованием Шашкевича был приведён в полную боевую готовность, возглавив 1-й дивизион миноносцев вместе с тремя эсминцами типа «Београд» («Београд», «Загреб» и «Любляна»).
The Commission will send missions to Vukovar and Dubrovnik to conduct battle studies in those areas, to investigate targeting practices, indiscriminate attacks against and mass killings of civilian population and damage to cultural property and to attempt to impute responsibility for prohibited acts. Комиссия направит миссии в Вуковар и Дубровник для проведения исследований, касающихся военных действий в этих районах, практики выбора цели, неизбирательных обстрелов и массовых убийств гражданского населения, определения ущерба, причиненного культурным объектам, и мер для установления виновных в совершении преступных действий.
Beside the city of Dubrovnik in the area you can enjoy in the beauty of Elafiti islands, national park Mljet and many more. Город Дубровник с золотыми стенами является одним из самых красивых на средиземноморском побережье, он расположен всего в 4,5 км от отеля.
Dates to be held: Location Croatia, Dubrovnik - 7-11 September 2015 Дубровник, 7 - 11 сентября 2015 года
Mr. W. Schrage, Mr. S. Ludwiczak The Committee is expected to discuss and endorse the report on the second meeting of the Signatories (Dubrovnik, Croatia, 3-5 July 2000). Как ожидается, Комитет рассмотрит и утвердит доклад о работе второго совещания Сторон Конвенции (Дубровник, Хорватия, 3-5 июля 2000 года).
Lakić started his professional career with Croatian teams GOŠK Dubrovnik, Hrvatski Dragovoljac and Kamen Ingrad, playing in the Croatian First League with the latter, before moving to Hertha BSC in the summer of 2006. Лакич начал свою профессиональную карьеру в хорватских клубах «Дубровник», «Хрватски Драговоляц» и «Камен Инград», прежде чем перешёл в берлинскую «Герту» летом 2006 года.