| These drawers not normally empty? | Эти ящики не всегда пустуют? |
| I checked all your drawers. | Я проверила все твои ящики. |
| Valuable documents, blank forms, lottery tickets etc. can be placed in two top drawers of DoCash Tempo as well as cash and securities. | Темпо-касса имеет один ключ, который активирует ее работу и дает возможность открывать ящики. |
| There are fresh prints all over the bedroom as if the drawers have been rifled. | По всей спальне свежие следы, будто кто-то перерывал все ящики. |
| You're going to like this one. It's got drawers and everything. | Он тебе понравится, у него есть ящики и так далее. |
| There's drawers you can pull out and get citrus so you don't get scurvy. | Там есть ящики с цитрусовыми, чтобы не заболеть цингой. |
| When an airsick Jamie emerges from the toilet, he finds the passengers miniaturised in drawers. | Джейми после приступа воздушной болезни выходит из туалета и видит, что все пассажиры миниатюризированы и засунуты в ящики. |
| Okay, looks like they broke through this window, rifled through the drawers, and then noticed... this adorbs photo of tiny Holt with a tiny bow tie holding a tiny toy. | Похоже грабитель залез через окно, разворошил ящики и заметил... этот замечательный снимок маленького Холта с бабочкой, который держит игрушечку. |
| If viewers in the Matlock and Buxton areas of Derbyshire would like to check their cutlery drawers, they will find a bent spoon and an unused Weetabix special offer coupon. | Если зрители из Мэтлока и Бакстона в Дербишире захотят... проверить свои ящики для ножей на кухне, они найдут погнутую ложку... и неиспользованный купон на покупку мёда со скидкой. |
| Cash receipts were not given to customers and open cash drawers were in public view during a two-and-a-half-week period when the computer system was down and the cash registers were not operational and Gift Centre management took no action to protect these assets; | В течение двух с половиной недель, когда была отключена компьютерная система и кассовые аппараты не работали, покупателям не выдавались квитанции о получении наличности и было видно, что ящики этих аппаратов открыты, но руководство Сувенирного центра не приняло никаких мер для обеспечения сохранности наличных средств; |
| The drawers are full, all the drawers are full. | Ящики полны, все ящики полны. |
| Toothbrush is gone, dresser drawers are empty. | Зубной щетки нет, ящики для белья пусты. |
| Should we really be opening drawers and things? | Разве нам стоит открывать разные ящики и все такое? |
| I mean, she's got drawers of it. | Просто их у неё целые ящики. |
| You check the drawers, I'll check the bookcase. | Проверьте ящики стола, а я проверю книжный шкаф. |
| I was thinking maybe we could jam his drawers so that they only come out two inches. | Я тут подумал, что мы могли бы заклинить ящики его стола, чтобы они только на 5 сантиметров выдвигались. |
| The desks and desk drawers were broken. | повреждены письменные столы и их выдвижные ящики. |
| Drawers and files had been broken and the cash box was missing. | Ящики столов и картотеки были разбиты и повреждены, а сейф для наличности - исчез. |
| The file cabinet drawers are open. | Открыты ящики картотечного шкафа. |
| The file cabinet drawers are open. | Ящики картотечного шкафа открыты. |
| Do not open the drawers. | Не открывай ящики, хорошо? |
| Check the drawers and cabinets. | Проверь шкафы и ящики. |
| Your mum's drawers! | Выдвижные ящики твоей мамы! |
| I hope you guys like desk drawers, because that's where... | Надёюсь, вы любитё ящики стола, потому что... |
| It was the French chalk, which cabinetmaker use to let the drawers made of wood run more smoothly and with which Monsieur Worthing prepared beforehand the drawer containing the pearls. | Нет, Гастингс, это был не тальк, это был портняжный мел, который применяют столяры, для того, чтобы деревянные ящики легче двигались в пазах. И с помощью которого месье Ворзинг заранее подготовил ящик, в котором лежало ожерелье. |