| You usually keep Bibles in these drawers? | Вы кладёте Библии в эти ящики? |
| Were the drawers like this when you found them? | Ящики были такими же, когда вы нашли их? |
| Why do you keep your drawers locked? | Почему ты закрываешь ящики на ключ? |
| You checked your entire desk and all the drawers? | Ты весь стол проверил, все ящики? |
| Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, taken to the bank, placed in drawers and locked with keys. | Цифры, бьющие рекорды, записаны на бланках, отправлены в банк, помещены в ящики и заперты на ключи. |
| He also forgot to close those drawers, as one might do from when they're packing in a hurry. | Он к тому же забыл закрыть те ящики, как будто он собирал из них вещи в спешке. |
| unless you took all the drawers... | Если Вы не заняли все ящики... |
| Do you mind if I poke around, open some drawers? | Вы не против, если я тут осмотрюсь, Открою некоторые ящики? |
| These are the first drawers that one encounters upon entering this aisle and are at an easy height to reach. | Это ящики, которые встречаются при входе и которые легко доступны. |
| I was wondering if perhaps maybe you were going through my clothes looking in my drawers looking at the things in my closet. | Я вообразил, что ты копаешься в моих вещах заглядываешь в ящики рассматриваешь вещи в кладовке. |
| What if we move the drawers into that busted semi in loading dock four? | Что, если мы передвинем ящики в ту разрушенную комнатушку на четвёртой погрузочной платформе? |
| Since it's all drawers under here, because look how tiny this room is! | Так как там внизу только ящики, потому что ты погляди какая эта комната крошечная. |
| Plus, all these drawers are closed. | Плюс, все ящики закрыты. |
| Hidden compartments, false drawers. | Скрытые полости, ложные ящики. |
| Those metal file drawers are filthy. I mean... | Эти металлические ящики такие грязные... |
| The drawers in my bedroom? | Ящики в моей спальне? |
| I found empty drawers in the bedroom. | Ящики в комнатах пусты. |
| Why are these drawers sticking out? | Зачем выдвинуты все эти ящики? |
| These drawers have been emptied. | Эти ящики уже обчищены. |
| Can you check all the drawers? | Можешь проверить все ящики? |
| The drawers and closets are empty. | Ящики и шкафы пусты. |
| Check the drawers in the bedroom. | Проверь ящики в спальне. |
| Hidden compartments, false drawers. | Тайные отделения, мнимые ящики. |
| And go through those drawers. | И нужно обыскать эти ящики. |
| I mean the drawers and closets are empty. | Ящики и шкафы пусты. |