And here I've allocated half the dresser space for you. I prefer the upper drawers. | И я освободила половину шкафа для тебя, и я предпочитаю верхние ящики. |
You usually keep Bibles in these drawers? | Вы кладёте Библии в эти ящики? |
These drawers have been emptied. | Эти ящики уже обчищены. |
The drawers and closets are empty. | Ящики и шкафы пусты. |
Too many times I've seen it used for booting out wetbacks and peeking into panty drawers. | Я много раз наблюдал, как его используют для выдворения незаконных эмигрантов и заглядывания в ящики с нижним бельём. |
And why are you going through my drawers? | И почему ты копаешься в моих ящиках? |
Tell us what we need to know right now, and I won't start throwing your drawers open in front of Captain Gregson and Detective Bell. | Расскажите нам все, что мы должны знать сейчас же, и я не стану копаться в ваших ящиках перед капитаном Грегсоном и детективом Белл. |
Did you go through my drawers? | Ты рылась в моих ящиках? |
Pelant switched the bones in all of the drawers he directed me to. | Пелант поменял местами кости в присланных мне ящиках. |
Rummage around in the drawers if you like. | Можешь даже порыться в ящиках стола. |
I found it in one of Marie's drawers. | Нашла в однм из ящиков Мари. |
I want all cameras, everything from these drawers. | Все камеры, все содержимое этих ящиков. |
You want to have the fanciest drawers in the relationship. | Ты хочешь, чтобы в отношениях содержимое твоих ящиков было самым модным. |
And I used to entertain myself for hours... going through all the little drawers and tiny cupboards. | И я часами развлекалась, разглядывая содержимое его ящиков. |
You have a lot of drawers. | У тебя полно выдвижных ящиков. |
Can you tug your drawers down a little? | Не могли бы Вы потянуть трусы немного вниз? |
I've got varicose veins, swollen ankles, stretch marks, and the last time I coughed too hard, I only went and wet my drawers! | У меня варикозные вены, опухшие лодыжки, растяжки на коже, и в последнее время я так сильно кашляю, что только и делаю что мочу трусы! |
Take your drawers off your head. | Снимай трусы с головы. |
He stole my drawers once. | Он уже воровал мои трусы. |
I didn't wear no drawers tonight. | Сегодня я не ношу трусы! |
Digging through drawers, hoping that... | Копаемся в шкафах, надеясь, что... |
Things... just get left in drawers sometimes for years, don't they? | Вещи... просто лежат забытыми в шкафах, иногда многие годы, так ведь? |
Danny, you want to follow the team to his apartment, see if the answer to who killed him is somewhere in his drawers? | Дэнни, не хочешь присоединиться к команде, которая поедет на его квартиру, чтобы выяснить, нет ли ответа на вопрос, кто его убил, где-то в его шкафах? |
I swear, it was a week trying to figure out what to do with all the junk... that was in the drawers. | Клянусь, целая неделя ушла только на то, чтобы решить, что делать со старьем в шкафах. |
(b) The university students were found to have knives (ordinary knives and penknives) and instruments for use as weapons in their clothes cupboards and desk drawers. | Ь) в платяных шкафах и в ящиках столов студентов университета были обнаружены ножи (обычные и перочинные) и орудия борьбы для использования в качестве боевого оружия. |
Put your drawers on and take your gun off. | Одевай панталоны, и бросай пистолет. |
You saying I'm holding on to some random dude's drawers? | Ты говоришь, что я держу панталоны какого-то постороннего чувака? |
We might as well march to Mount Vernon, drop our drawers, and do something foul on George Washington's grave. | С таким же успехом мы могли бы отправиться в Маунт Вернон, снять наши панталоны, и осквернить могилу Джорджа Вашингтона. |
Wait a minute, whose drawers are these? | Погоди, чьи это панталоны? |
Now, you drop them drawers. | А теперь сбросьте свои панталоны. |
I think I got some drawers your size made of licorice. | Думаю, у меня есть подштанники вашего размера, сделанные из лакрицы. |
All my drawers are burning. | И подштанники мои поджарились. |
First two drawers have been yanked out, dumped on the floor. | Первые два ящика вытащены, брошены на пол. |
Then empty two drawers of the cabinet, illegal immigrants travel with us a few things. | Тогда освободи три ящика в своей каюте, у меня много вещей. |
Well, I put them at the back of one of the drawers in the writing desk. | Я положила их вглубь одного из ящика в письменном столе. |
The desk has three drawers. | В столе три ящика. |
OK, four drawers... | Так, четыре ящика... |
It's like going through someone's drawers. | Это как рыться в чужом шкафу. |
You know what I saw in Raul's mom's drawers? | Знаешь, что я нашел в шкафу матери Рауля? |
Speaking of Tommy, he told me that you're being very protective of your drawers. | Кстати о Томми, он сказал мне, что ты рьяно защищаешь свои полки в шкафу. |
I'll clear some drawers out. | Я освободила для тебя несколько ящиков в шкафу. |
Looking for skeletons in closets deep dark secrets hidden away in drawers. | Знаешь, искала скелеты в шкафу, глубокие темные тайны, скрытые в ящиках. |
You have them sleeping in drawers? | Они спят у тебя в комоде? |
Under the mattresses, maybe in the drawers, behind the headboard, in the closet. | Под матрасом, может в комоде, за изголовьем, в шкафу. |
Look, I'm not trying to rush you, but I need a bigger commitment than just the top couple drawers in your bureau. | Пойми, я не тороплю тебя, но мне нужны обязательства посерьезней, чем пара верхних ящиков в комоде. |
[Max] I was cleaning your dresser... and the drawers... and, I came up with this. | Я убирался в твоем комоде и в ящиках и я нашел вот это. |
The Chinese drawers were mine. | Китайский комод вообще то мой. |
Drawers opened, tossed through. | Комод открыт, внутри бардак. |
He was picking through her drawers when she surprised him. | Он копался в её вещах, когда она его застукала. |
I'd never gone through his drawers before. | Никогда раньше я не копалась в его вещах! |
Didn't anyone ever tell you it's rude - to go through a woman's drawers? | Кто-нибудь тебе говорил, что это очень грубо - рыться в вещах женщины? |
Are you going through my drawers? | Ты копаешься в моих вещах? |
I was wondering if perhaps maybe you were going through my clothes looking in my drawers looking at the things in my closet. | Я вообразил, что ты копаешься в моих вещах заглядываешь в ящики рассматриваешь вещи в кладовке. |