Of course he denies implanting a Penrose drain. |
Конечно, он отрицает, что имплантировал дренаж Пенроуза. |
They'll need to drain her stomach and analyze the fluid for infection... cancer. |
Пусть сделают дренаж и проведут анализ жидкости на наличие инфекции... или рака. |
You know, he was looking at a drain behind that factory... |
Вообще-то, он исследовал... дренаж позади заброшенной фабрики. |
With your permission, I'll drain the abscess and give you emetine to tackle the infection. |
С вашего разрешения, я проведу дренаж абсцесса и дам вам эметин, чтобы устранить заражение. |
Now I have to put the drain back in. |
Теперь я должна вернуть дренаж обратно. |
Sorry. I came to see if your drain output picked up after we stripped it, but... |
Извините, я зашла проверить дренаж после установки, но... |
I know you said you removed Mrs. Maddox's drain, but I'm worried about a seroma. |
Я знаю, что вы велели убрать дренаж у миссис Мэддокс, но меня беспокоит серома. |
The drain takes the fluid out of your body So it won't go where it's not supposed to. |
Дренаж выводит эту жидкость из вашего организма, чтобы она не попала туда, куда не надо. |
OK? Now gently insert the drain... (GROANS) |
Так, теперь аккуратно вставь дренаж... зафиксируй и обрежь. |
But I'll have to drain the wound and repack it. |
Но мне нужно сделать дренаж и перевязку раны |
We've had to shift half the stores and dig a drain. |
Пришлось перемещать половину запасов и рыть дренаж! |
Unless Dr. Bailey herself orders that drain put back in, |
никто кроме доктора Бейли не может приказать вернуть дренаж обратно |
My patient back to radiology and get his drain put back in, He doesn't make a scene? |
Чтобы когда я отвезу моего пациента в радиологию и верну дренаж обратно он не устроил сцену |
Can you please just talk to him, smooth things over, so that when I go to take my patient back to radiology and get his drain put back in, he doesn't make a scene? |
Можешь просто поговорить с ним, сгладить острые углы... Чтобы когда я отвезу моего пациента в радиологию и верну дренаж обратно он не устроил сцену |
You have your list, but I have 12 years of experience that tells me that putting that drain back in right now could actually put him at more risk for infection. |
У вас ваш метод, а у меня - 12 лет опыта Тогда прикажите мне вернуть дренаж на место вообще-то это огромный риск инфекции |
I'll take the drain out in 24 hours. |
Поставлю дренаж на сутки. |
You don't do a drain down here. |
Здесь дренаж не делают. |
We're going to have to drain it surgically. |
Мы должны провести хирургический дренаж. |
Why did you remove the drain? |
Зачем вы убрали дренаж? |
I'll go scrub in and remove the drain at the same time. |
Мне пора на перацию. И нужно успеть снять дренаж. |
Our commando unit will approach from Fish Street... and make our way to the northwestern main drain. |
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж. |
Or like you forgot to pull the drain on my post-op s.B.O.? |
Или как ты забыл поставить дренаж моему послеоперационному пациенту? |
The water purification system comprises a reverse osmosis membrane, a clean water discharge pipe, an overflow into a drain, a clean water tap, and a storage device comprising a filtered water storage unit and a hydro-automatic unit. |
Система очистки воды включает обратноосмотическую мембрану, отводящую трубку чистой воды, слив в дренаж, кран чистой воды и накопительное устройство, включающее узел хранения фильтрованной воды и блок гидроавтоматики. |
Drain could... what? |
Дренаж мог бы... что? |
If the level of consciousness is decreased, drainage of the excess fluid is performed by therapeutic lumbar puncture, extraventricular drain (a temporary device inserted into one of the ventricles), or occasionally a permanent shunt. |
При нарушении сознания, удаление избыточного ликвора выполняется посредством терапевтической люмбальной пункции, экстравентрикулярного дренирования (временный дренаж, устанавливаемый в один из желудочков) или шунтирования. |