Английский - русский
Перевод слова Dpi
Вариант перевода Департамента общественной информации

Примеры в контексте "Dpi - Департамента общественной информации"

Примеры: Dpi - Департамента общественной информации
Public Information (DPI) Сотрудник Департамента общественной информации (ДОИ)
IFMSA was represented in the Stop Tuberculosis Partnership at the 57th United Nations Department of Public Information (DPI) Conference: Millennium Development Goals: Civil Society Takes Action 8-10 September 2004. МФАСМ была представлена в Ассоциации по борьбе с туберкулезом на пятьдесят седьмой конференции Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций под названием «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия: гражданское общество принимает меры», состоявшейся 8 - 10 сентября 2004 года.
OIOS' participation began in February 2003 and helped establish a methodological framework and action plan for APIR, which was piloted in a single division in DPI and then replicated across the Department. УСВН, которое стало в этом участвовать с февраля 2003 года, помогло разработать методологическую базу и план действий в отношении ЕООП, который был опробован в одном из отделов, а затем был распространен на остальные подразделения Департамента общественной информации.
Mr. Takahari (Japan) emphasized the importance his delegation attached to the work of DPI in enhancing the Organization's image and raising awareness of its activities, particularly in the fields of environment, human rights, crime prevention and economic and social development. Г-н Такахари (Япония) говорит о том значении, которое придает его делегация работе Департамента общественной информации по улучшению имиджа Организации и более широкому ознакомлению общественности с ее работой, в частности в сфере охраны окружающей среды, прав человека, предупреждения преступности и экономического и социального развития.
Mr. MALASCHENKO (Ukraine) said that the General Assembly and DPI should constantly strive to redress the imbalance which existed in the field of mass dissemination of information. Г-н МАЛАШЕНКО (Украина) говорит, что устранение дисбалансов в области распространения массовой информации должно постоянно находиться в поле зрения Генеральной Ассамблеи и Департамента общественной информации.
The European Union commended the Under-Secretary-General and the staff of the Department of Public Information (DPI) for taking on the huge logistical challenge of dealing with unprecedented numbers of the world's press attending the Summit. Европейский союз выражает признательность заместителю Генерального секретаря и сотрудникам Департамента общественной информации (ДОИ) за решение масштабных проблем материально-технического характера, связанных с работой с беспрецедентным числом представителей мировых средств массовой информации, прибывших для освещения Всемирной встречи на высшем уровне.
Department of Public Information (DPI) Annual Conferences for the Non- Governmental Organizations (NGOs) DPI/NGO Conferences: 9-11 September 2002; Ежегодная конференция Департамента общественной информации (ДОИ) для неправительственных организаций (НПО) (конференция ДОИ/НПО):
In 2004, CPAFFC received Mr. Paul Hoeffel, Chief of NGO Section of DPI UN, and arranged and held meetings for him with nearly 20 Chinese NGOs in Beijing and many local NGOs in Xi'An and Shanghai. В 2004 году КНАДЗС принимала начальника Секции по неправительственным организациям Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций г-на Поля Хеффеля, организовав для него встречи с представителями почти 20 китайских неправительственных организаций в Пекине и большого числа местных неправительственных организаций в Сиане и Шанхае.
2001-2004 IFHE representatives regularly attended the following meetings: NGO Committee on Older Persons; NGO Committee on Status of Women; Committee on UNIFEM; NGO Committee on Children's Rights; NGO Committee on the Girl Child; Department of public information (DPI). 2001 - 2004 годы - представители МФШД на регулярной основе участвовали в следующих заседаниях: Комитета НПО по делам престарелых; Комитета НПО по положению женщин; Комитета по ЮНИФЕМ; Комитета НПО по правам ребенка; Комитета НПО по делам девочек; Департамента общественной информации (ДОИ).
At the morning Department of Public Information (DPI) regular briefing, working with DPI and the Department of Economic and Social Affairs (DESA), EVC co-sponsored a panel on the stewardship approach to water. На очередном утреннем брифинге Департамента общественной информации (ДОИ) и во взаимодействии с ДОИ и Департаментом по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) ГЦЗ выступила соорганизатором дискуссионного форума по вопросам охраны и рационального использования водных ресурсов.
The Committee had generally supported the proposals of the Secretary-General to initiate reorientation of the Department of Public Information (DPI), stressing that the Committee should be fully involved in the reform activities and that the views of Member States should be taken into account. Комитет в целом поддержал предложения Генерального секретаря начать переориентацию деятельности Департамента общественной информации и подчеркнул, что Комитет должен в полной мере участвовать в проведении реформ и что в этой связи необходимо учитывать мнения государств-членов.
ACABQ report on strengthening the web site through the redeployment ACABQ of resources within DPI Доклад ККАБВ об укреплении веб-сайта путем перераспределения ресурсов в рамках Департамента общественной информации (ДОИ)
In that context, she particularly commended the work of DPI in keeping the public informed about the results of such forums. В этой связи высокой оценки заслуживает работа Департамента общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций (ДОИ) по информированию общественности об итогах таких форумов.
Draft resolution A dealt with questions of cooperation in the sphere of information, and draft resolution B dealt with the work of the Department of Public Information (DPI) over the following year in a number of key areas. Первый проект касается вопросов сотрудничества в области информации, а второй - деятельности Департамента общественной информации в течение следующего года в ряде ключевых областей.
The achievements of the United Nations and its specialized agencies would go unnoticed and unfulfilled without the excellent work of its communication arm, namely, DPI and the United Nations information centres. были бы неполными без отличной работы ее коммуникационного звена, а именно Департамента общественной информации (ДОИ) и информационных центров Организации Объединенных Наций (ИЦООН).