Английский - русский
Перевод слова Dpi
Вариант перевода Департамента общественной информации

Примеры в контексте "Dpi - Департамента общественной информации"

Примеры: Dpi - Департамента общественной информации
There was a need for better coordination of United Nations public information activities by DPI at the local level. Оратор подчеркивает необходимость обеспечения более эффективной координации со стороны Департамента общественной информации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации на местном уровне.
His Government therefore reiterated its full support for the work of DPI, the importance of which was recognized by everyone. В этой связи Чили вновь заявляет о своей полной поддержке работы Департамента общественной информации, важное значение которой признается всеми.
His delegation could agree to the word "Encourages" but recalled that various members of the Committee had not been satisfied with the work of DPI. Его делегация не возражает против использования слова "поддерживает", хотя известно, что многие члены не удовлетворены работой Департамента общественной информации.
Her delegation welcomed the efforts of DPI to streamline staff, diversify its media outreach and develop its broadcasting and publishing activities. Делегация Вьетнама высоко оценивает усилия Департамента общественной информации, направленные на кадровую реорганизацию, диверсификацию использования средств массовой информации, развитие радио-, телевещательной и издательской деятельности.
The 2000 edition of the DPI reference book Basic Facts about the United Nations covered efforts of SADC for peace in the Democratic Republic of the Congo. В справочнике Департамента общественной информации «Основные факты об Организации Объединенных Наций» (издание 2000 года) освещаются усилия стран - членов САДК по установлению мира в Демократической Республике Конго.
2005 - 58th United Nations Department of Public Information (DPI NGO) Conference on 79 September, "Our Challenges: Voices for Peace, Partnership and Renewal". 2005 год - пятьдесят восьмая конференция Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций (ДОИ/НПО), 7 - 9 сентября, «Наши задачи: действия в поддержку мира, партнерства и возрождения».
ACJS also sent a representative to the United Nations 57th Annual Department of Public Information (DPI) NGO Conference in New York City in September 2004. Кроме того, Академия направляла своего представителя для участия в ежегодной пятьдесят седьмой Конференции НПО Департамента общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в сентябре 2004 года.
Webcasting services fall under the responsibility of the Department of Public Information (DPI) of the United Nations, which has been allocated dedicated resources at United Nations Headquarters for this purpose. Услуги веб-трансляции входят в сферу ответственности Департамента общественной информации (ДОИ) ООН, который занимается распределением соответствующих целевых ресурсов в штаб-квартире ООН.
In that connection, Azerbaijan might consider referring to the NGO network recently organized under the auspices of the Department of Public Information (DPI), to deal with the matter of juvenile justice. В этой связи Азербайджан мог бы обратиться к сети НПО, недавно созданной под эгидой Департамента общественной информации (ДОИ), с целью изучения вопроса о правосудии по делам несовершеннолетних.
His delegation reaffirmed its support for DPI and commended it for its innovative approaches to the execution of its tasks as well as the professionalism of its staff members. Делегация Бразилии вновь заявляет о своей поддержке Департамента общественной информации и отмечает использование им новых подходов к выполнению поставленных задач, а также профессионализм его сотрудников.
One of the main tasks of the United Nations Department of Public Information (DPI) should be to give the widest possible publicity to information on decolonization. Одной из главных задач Департамента общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций должно стать как можно более широкое распространение информации о деколонизации.
The representative of the Department of Public Information described some of the information activities undertaken by DPI to promote the Decade and said that her office would continue to provide news coverage of the various international meetings concerned with indigenous issues. Представитель Департамента общественной информации сообщила о результатах некоторых информационных мероприятий, проведенных ДОИ в целях содействия осуществлению Десятилетия и отметила, что ее Департамент будет продолжать оказывать информационную поддержку различным международным совещаниям, на которых будут рассматриваться вопросы коренных народов.
His delegation commended the Department of Public Information (DPI) on its efforts to expand the use of new technology while improving its use of traditional media. Его делегация приветствует усилия Департамента общественной информации (ДОИ) по расширению использования новых технологий и улучшению использования традиционных средств массовой информации.
It was felt that the reforms should not lead to any shrinkage or elimination of the programmes and activities of the Department of Public Information (DPI) already mandated by the General Assembly before the general membership had been thoroughly consulted on the matter. Указывалось, что реформы не должны вести к усечению или упразднению программ и деятельности Департамента общественной информации (ДОИ), уже санкционированной Генеральной Ассамблеей, до проведения тщательных консультаций по этим вопросам с членами Организации Объединенных Наций в целом.
(b) Meetings of the United Nations Department of Public Information, and the 61st DPI - NGO Annual Conference in Paris, 3-5 September; Ь) совещаниях Департамента общественной информации и 61-й ежегодной конференции ДОИ/НПО, состоявшихся 3 - 5 сентября, в Париже;
It had been proposed within the framework of the ongoing review of United Nations peacekeeping activities that there should be changes affecting the size of the Department of Public changes would entail a reduction of the Department's functions and the transfer of parts of DPI to other units. В рамках проводимого в настоящее время обзора деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира были предложены изменения, касающиеся размера Департамента общественной информации, что будет означать сокращение должностей и перевод структур Департамента в другие подразделения.
IFHE NGOs work with Director, NGO Section, Department of Public Information (DPI) in planning programs for the International Day of Families and for the Annual DPI/NGO Conference НПО, входящие в состав МФШД, сотрудничают с Директором Секции НПО Департамента общественной информации (ДОИ) в планировании программ для Международного дня семьи и для ежегодной Конференции ДОИ/НПО.
It closely examined the issue of information over the course of two - even three - consecutive meetings, in the presence of representatives of the Department of Public Information (DPI). Он тщательно в ходе двух - даже трех - заседаний подряд изучал вопрос об информации в присутствии представителей Департамента общественной информации (ДОИ).
Mr. KARSGAARD (Canada) thanked the Assistant Secretary-General for his efforts to improve the efficiency of the Department of Public Information (DPI). Г-н КАРСГАРД (Канада) выражает признательность г-ну Санбару, помощнику Генерального секретаря по вопросам общественной информации, за его усилия по повышению эффективности работы Департамента общественной информации.
Substantive replies were also received from the following United Nations bodies: Department of Public Information (DPI), Department of Economic and Social Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). Развернутые ответы были также получены от следующих органов Организации Объединенных Наций: Департамента общественной информации (ДОИ), Департамента по экономическим и социальным вопросам и Управления Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ).
During the general debate at the 2007 session, members had emphasized the central role of the Department of Public Information in disseminating information on the Organization's goals and had acknowledged the vital role of the Committee on Information and its cooperation with DPI. В ходе общих прений на сессии 2007 года члены Комитета подчеркнули центральную роль Департамента общественной информации в деле распространения информации о целях Организации и признали крайне важную роль Комитета по информации и его сотрудничества с ДОИ.
Mr. SANBAR (Assistant Secretary-General for Public Information) said that the report of the Secretary-General on questions relating to information (A/49/385) gave an overview of the work of DPI in implementation of General Assembly resolution 48/44 B of 10 December 1993. Г-н САНБАР (Помощник Генерального секретаря по вопросам общественной информации) говорит, что в докладе Генерального секретаря по вопросам, касающимся информации (А/49/385), дается обзор работы Департамента общественной информации по осуществлению резолюции 48/44 В Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1993 года.
29.3 Several in-depth evaluations were carried out for the Department of Public Information (DPI), peacekeeping operations: termination phase, statistics, and the Department of Humanitarian Affairs (DHA). 29.3 Был проведен ряд углубленных оценок, объектом которых стали деятельность Департамента общественной информации (ДОИ), операции по поддержанию мира на этапе свертывания и статистическая деятельность Департамента по гуманитарным вопросам (ДГВ).
The main contribution of DPI to the Special Political and Decolonization Committee is the drafting of a report of the Secretary-General, which is already listed in the 2008-2009 work programme Основным вкладом Департамента общественной информации в работу Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации является подготовка доклада Генерального секретаря, который уже предусмотрен в программе работы на 2008 - 2009 годы
Non-Governmental Liaison Service (UN-NGLS), the NGO Branch, Department of Economic and Social Affairs (DESA), and the NGO Relations, Department of Public Information (DPI)) (ООН-ССНПО), Сектором по НПО Департамента по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) и Группой по связям с НПО Департамента общественной информации (ДОИ))