Doubtless with the generous stipend you give her. |
Без сомнения на щедрое пособие, которое ты даёшь. |
Doubtless they're more important than I. |
Без сомнения, они важнее меня. |
Doubtless, the most important event during the past eight years of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination was the World Conference. |
Всемирная конференция, без сомнения, стала наиболее важным событием последних восьми лет третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации. |
When people 53 years from now look back on us, they will doubtless view many of our practices as old-fashioned. |
Когда через 53 года люди оглянутся на наше время, они, без сомнения, сочтут многие наши порядки старомодными. |
Ladies and gentlemen of the Board, doubtless you would agree that it is vitally important that we confront the variables of our current economic landscape and recalibrate our thinking in terms of our client base moving forward. |
Уважаемые члены Совета, без сомнения, вы согласитесь с необычайной важностью того, что сталкиваясь с меняющимися условиями нашего экономического ландшафта, мы изменяем наше мышление с точки зрения развития нашей клиентской базы. |
While parliamentarians are doubtless as capable as we are of inflicting endless rhetoric upon each other, legislative assemblies enjoy a greater sense of urgency in much of their work and a greater urge to cut to the chase and reach conclusions. |
Хотя парламентарии, без сомнения, так же, как и мы, могут заниматься бесконечной риторикой, законодательным ассамблеям в большей степени присуще чувство неотложности в их работе, а также осознание необходимости сокращения количества шагов, необходимых для принятия решений. |
Doubtless you will let me know what immensely worthwhile... or at least useful thing that it is you find to do. |
Ты, без сомнения, сообщишь мне, ...какое достойное или хотя бы полезное занятие ты себе найдешь? |
Even in the absence of organic injury, the thoughts of these individuals should doubtless be considered exceptional anomalies. |
Даже при отсутствии физических ранений, мысли этих личностей... без сомнения представляют из себя редкие аномалии. |
Enacting States would doubtless vary the provision in article 20, but the model law should not seek to regulate that matter. |
Принимающие типовые положения государства будут, без сомнения, модифицировать положения статьи 20, но в типовом законе не следует пытаться урегулировать этот вопрос. |
That would doubtless lead to an analysis of all aspects of training, a matter on which the Observer for Switzerland had expressed concern. |
В резюме, без сомнения, будут проанализированы элементы деятельности по повышению квалификации, которые вызвали озабоченность наблюдателя от Швейцарии. |
The disappointingly low level of resource mobilization was doubtless not unconnected with the lack of a clear representative role for those officials. |
Неутешительно низкий уровень мобилизации ресурсов без сомнения связан с отсутствием четко сформулированных представи-тельских функций этих должностных лиц. |
The jeweler who bought it doubtless had gypped her. |
Скупщик, без сомнения, нагрел на ней руки. |
Both verdicts were doubtless calculated, as a famous Chinese proverb puts it, to "kill some chickens in order to scare the monkeys." |
Оба приговора, без сомнения, выносились с расчетом на то, чтобы, согласно известной китайской пословице, «убив нескольких кур, напугать обезьян». |